LANGUAGE_EN = {"":"","Express Benutzer Begr\u00fc\u00dfung":"","Expressanfragebenutzer erhalten eine Begr\u00fc\u00dfungsmail":"","Stornierung Erinnerung":"Cancellation reminder","Stornierung (einzelne Termine) Erinnerung":"Cancellation (individual appointments) reminder","Nachricht an Kunde":"Message to customer","Depositrechnung anfordern":"Request deposit invoice","Depositrechnungsfreigabe anfordern":"Request deposit invoice release","Depositfreigabe erteilt":"Deposit approval granted","Depositfreigabe abgelehnt":"Deposit release rejected","Rechnungsfreigabe anfordern":"request invoice release","Rechnungsfreigabe erteilt":"Invoice release granted","Rechnungsfreigabe abgelehnt":"Invoice release rejected","Erste Inaktivit\u00e4tswarnung":"First inactivity warning","Zweite Inaktivit\u00e4tswarnung":"Second inactivity warning","Dritte Inaktivit\u00e4tswarnung":"Third inactivity warning","Marketingkampagne Best\u00e4tigung":"Marketing campaign confirmation","Bitte Best\u00e4tigen Sie den Captcha":"Please confirm the captcha","Funktion":"Function","Telefon 2":"Phone 2","Warte auf Freigabe":"","Freigabe abgelehnt":"","Freigabe erteilt":"","Provisionsrechnung unbezahlt":"","Provisionsrechnung bezahlt":"","Provisionsanteil abgerechnet":"","Keine Provisionsrechnung":"",":n Anbieterrechnunge":"","Status \/ Aufgabe":"",":rechnungzimmer :erfassteAnzahl erfasst, jedoch :zimmerfest feste und :zimmeroptional optionale \u00dcbernachtungen gebucht.":"","Provision exkl. MwSt":"","seit :datum":"",":paxRechnungsgrundlage: :angebotrechnungsgrundlage":"",":pauschalen TP (:teilnehmer PAX) erfasst, jedoch :pauschaleanfrage TP :rechnungsgrundlage gebucht.":"","Optionsfrist verstrichen":"Option period elapsed","Es k\u00f6nnen keine weiteren Belge mehr hochgeladen werden.":"No more documents can be uploaded.","Content Aktualisierung":"Content update","Doppelte Anbieter":"Duplicate providers","Nur ein Termin wird gebucht":"Only one appointment is booked","Alle oder mehrere Termine sollen als Serie gebucht werden":"All or more appointments are to be booked as a series","Alle Nachrichten als gelesen markieren":"Mark all messages as read","Willkommen in der Chat Tool Hilfe.":"Welcome to the Chat Tool Help.","Anbei finden Sie hilfreiche Erkl\u00e4rungen zum Chat Tool.":"Enclosed you will find helpful explanations about Chat Tool.","\u00dcbersicht":"Overview","In der \u00dcbersicht Finden Sie vorab eine Auflistung Ihrer aktuellen Anfragen. Sortiert nach den ungelesenen Nachrichten, letzter Nachricht in einem Chat und absteigender JobID.":"In the overview you will find a list of your current requests in advance. Sorted by the unread messages, last message in a chat and descending JobID.","Mit Hilfe des Suchfelds k\u00f6nnen sie den Chat nach einer spezifischen JobID auf die sie Zugriff haben durchsuchen.":"Using the search field, you can search the chat for a specific JobID you have access to.","Zudem werden Ihnen einige wichtige Kerninformationen, wie Veranstaltungstyp & Destination, Veranstaltungsname, eine grobe \u00dcbersicht der vorhandenen Angebote und Ihr Bezug zur Veranstaltung aufgelistet.":"It will also list some important core information such as event type & destination, event name, a rough overview of available listings and your relation to the event.","Mit Hilfe des Icons an jeder Veranstaltung k\u00f6nnen Sie direkt in die Angebots\u00fcbersicht ihrer Veranstaltung gelangen.":"With the help of the icon at each event you can go directly to the offer overview of your event.","Ein Klick auf die gew\u00fcnschte Veranstaltung f\u00fchrt Sie weiter zum Anfragechat.":"A click on the desired event leads you further to the inquiry chat.","In der unteren Ecke befindet sich der Button um all Ihre Nachrichten als gelesen zu markieren, dieser Vorgang kann abh\u00e4ngig von der Anzahl der Nachrichten, einen Moment dauern.":"In the bottom corner is the button to mark all your messages as read, this process may take a moment depending on the number of messages.","Anfrage Chat":"Request chat","In Ihrem Anfrage Chat finden Sie eine Auflistung aller Anbieter, die mit ihrer Anfrage in Verbindung stehen. Zudem sehen Sie den aktuellen Status des Angebots mit dem Anbieter. Durch einen Klick auf diesen gelangen Sie direkt in den Chat mit dem Anbieter. Dieser ist f\u00fcr jeden Benutzer, der Zugriff auf die Anfrage hat, sichtbar.":"In your request chat you will find a listing of all providers related to your request. In addition, you will see the current status of the offer with the provider. Clicking on it will take you directly to the chat with the provider. This is visible for every user who has access to the request.","Unter den Anbietern finden Sie eine \u00dcbersicht von Benutzern, welche Zugriff auf Ihre Anfrage haben bzw. in dieser mit Ihnen arbeiten. Mit der Hilfe Suchfunktion k\u00f6nnen Sie einfach einen gew\u00fcnschten Benutzer finden.":"Under the providers you will find an overview of users who have access to your request or work with you in it. With the help search function you can easily find a desired user.","Durch einen Klick auf einen Benutzer gelangen Sie auf den privaten Chat. Dieser findet nur zwischen Ihnen und Ihrem Chat Partner statt und kann nicht von anderen Nutzern eingesehen werden.":"Clicking on a user will take you to the private chat. This takes place only between you and your chat partner and cannot be viewed by other users.","Chat Fenster":"Chat window","Im Chatfenster wird Ihnen der Nachrichtenverlauf zwischen Ihnen und Ihrem Chat-Partner angezeigt.":"The chat window will show you the message history between you and your chat partner.","Sollte es zu einem Angebot gekommen sein ist es hier m\u00f6glich eine Nachricht als Vertraglich relevant zu Kennzeichen. Diese wird daraufhin in dem Vertrag aufgenommen. Sollte es nach dem Erstellen eines Vertrages noch weitere Inhalte geben, die als vertraglich relevant gekennzeichnet werden, werden diese in eine Vertrags-Zusatz Datei aufgenommen.":"f an offer has been made it is possible to mark a message as contractually relevant. This will then be included in the contract. If there should be after the creation of a contract still further contents, which are marked as contract-relevant, these are taken up in a contract-additive file.","Im Eingabefeld k\u00f6nnen Sie nach belieben mit ihrem Chat Partner chatten, das Absenden erfolgt \u00fcber einen Klick auf das Senden Icon (oder Sie navigieren mit Hilfe des Tabulators direkt auf den Senden Icon und Versenden Ihre Nachricht mit der Enter Taste).":"In the input field you can chat with your chat partner as you like, the sending is done by clicking on the send icon (or you navigate with the help of the tabulator directly to the send icon and send your message with the enter key)","Zudem k\u00f6nnen Sie durch einen Klick auf die B\u00fcroklammer Datei an ihre Nachricht Anh\u00e4ngen.":"You can also attach a file to your message by clicking on the paperclip.","Kategorie":"Category","Kategorie absteigend":"Category descending","Kategorie aufsteigend":"Category ascending","Einfach":"Easy","Budget":"Budget","Standard":"Default","Superieur":"Superieur","Luxus":"Luxury","Selbsteinsch\u00e4tzung des Anbieters: ":"Self-assessment of the provider: ","Selbsteinsch\u00e4tzung Ihrer Kategorie (1 bis 5)":"Self-assessment of your category (1 to 5)","Bitte f\u00fcgen Sie hier Informationstext bzw. einen Anhang hinzu, welcher bei jeder Angebotsabgabe vom Anbieter zu best\u00e4tigen ist.":"Please add information text or an annex here, which must be confirmed by the supplier with every bid submission.","Bitte verweisen Sie ggf. im Informationstext auf den Anhang.":"Please reference the attachment in the information text, if applicable.","Anhang":"Attachment","Weitere Einstellungen":"Further settings","Kommissions-Einstellungen":"Commission settings","Anhang l\u00f6schen":"Delete attachment","Anhang wird hochgeladen...":"Upload attachment...","Anhang hochladen":"Upload attachment","Allgemeine Hinweise Anhang (max. 2 MB)":"General notes attachment (max. 2 MB)","Hinweistext soll in den Vertrag aufgenommen werden":"Note text to be included in the contract","Maximal 500 Zeichen":"Maximum 500 characters","Allgemeine Hinweise":"General notes","Deposit wird von Aloom ausgelegt":"Deposit is laid out by Aloom","Vertrag wurde erstellt":"Contract was created","Durch die Aktivierung wird diese Nachricht im Vertrag mit dem Anbieter als Zusatz aufgenommen. Der Inhalt wird vertraglicher Bestandteil.":"By activation this message will be included in the contract with the provider as an addendum. The content becomes a contractual part.","Diese Nachricht wird im Vertrag mit dem Anbieter als Zusatz aufgef\u00fchrt. Der Inhalt gilt als vertraglicher Bestandteil.":"This message is included in the contract with the provider as an addendum. The content is considered a contractual part.","Diese Nachricht wird in den Vertrag-Zus\u00e4tzen aufgef\u00fchrt. Der Inhalt gilt als vertraglicher Bestandteil.":"This message will be listed in the contract-additions. The content is considered as a contractual part.","Diese Nachricht kann nachtr\u00e4glich nicht mehr den Vertrag-Zus\u00e4tzen hinzugef\u00fcgt werden.":"This message cannot be subsequently added to the contract-additions.","Durch die Aktivierung wird diese Nachricht den Vertrag-Zus\u00e4tzen mit dem Anbieter hinzugef\u00fcgt. Der Inhalt wird vertraglicher Bestandteil.":"Activation adds this message to the contract-additions with the provider. The content becomes part of the contract.","Willkommen":"Welcome","Chat schlie\u00dfen":"Close chat","Keine Nachrichten vorhanden":"No messages available","Nachricht schreiben...":"Write message...","Navigation schlie\u00dfen":"Close navigation","Navigation \u00f6ffnen":"Open navigation","Warte auf Angebot":"Wait for offer","Nachverhandlung Angebot":"Renegotiation offer","Nachverhandlung Absage":"Renegotiation rejection","Warte auf Optionsverlaengerung":"Wait for option extension","Optionsverlaengerung Angebot":"Option extension offer","Optionsverlaengerung Absage":"Option extension cancellation","Angebot Storno":"Offer Cancellation","Warte auf Vertrag (Anbieter)":"Waiting for contract (Supplier)","Warte auf Vertrag (Kunde)":"Waiting for contract (Customer)","Keine Genehmigun":"No approval","Accounts":"Accounts","Schlagw\u00f6rter":"Keywords","CRM":"CRM","Analytics":"Analytics","Forecast":"Forecast","Operativ (Service)":"Operational (Service)","Auswertungen":"Evaluations","Buchhaltung":"Accounting","Divers":"Mx","Daily Delegate Rate":"Daily Delegate Rate","Gesamtbetrag netto":"Total amount net","MwSt. auf :betrag":"VAT on :betrag","\u00dcBERWEISUNGSBETRAG":"MONTANT DU TRANSFERT","Der von ihnen Aufgerufene Datensatz ist leider nicht mehr vorhanden - 404":"The record you requested is no longer available - 404","Auslaufende Angebotsfristen":"Expiring offer periods","Aufgrund Wartungs- und Anpassungsarbeiten ist die Chat Funktion vor\u00fcbergehend nicht verf\u00fcgbar und nicht erreichbar.":"Due to maintenance and adjustment work, the chat function is temporarily unavailable and inaccessible.","Wir informieren Sie, sobald der Chat wieder uneingeschr\u00e4nkt nutzbar ist.":"We will inform you as soon as the chat is available again without restrictions.","Meine Eintr\u00e4ge":"My entries","Agenturen":"Agencies","E-Mail Ausgang":"E-mail output","Onlinemarketing":"Online marketing","Kunden Statistik":"Customers statistics","Mein Profil":"My profile","Agentur Profil":"White Label Profile","Marketing-Kampagne":"Marketing campaign","Marketing-Kampagnen":"Marketing campaigns","Agentur":"Agency","Es wurde leider kein Agentur gefunden.":"Sorry, no white label partner was found.","Neue Agentur":"New agency","Neue Marketing-Kampagne":"New marketing campaign","Leider wurden keine Marketing-Kampagnen gefunden.":"Unfortunately, no marketing campaigns were found.","Gesamt ohne opt. Zimmer":"Total without opt. room","Voraussichtliche Kosten opt. Zimmer:":"Estimated cost opt. room:","Voraussichtliche Kosten ohne opt. Zimmer:":"Estimated cost without opt. room:","ohne opt. Zimmer":"Without opt. rooms","opt. Zimmer":"opt. Room","Keine Angebotsabgabe mehr m\u00f6glich.":"No longer possible to submit a bid.","Vertrag \/ Buchungsvereinbarung":"Contract \/ Booking Agreement","Sonstiges Anbieter":"Other supplier","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt der Anbieter mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung: :email":"The overnight stays are business\/professional in nature. A cultural promotion tax (or similar) does not apply. Required forms for exemption will be provided by the provider to the customer by email upon conclusion of the contract: :email","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt der Anbieter mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung.":"The overnight stays are business\/professional in nature. A cultural promotion tax (or similar) does not apply. Required forms for exemption will be provided by the provider to the customer via email upon conclusion of the contract.","Werden durch eine Teilnehmerliste mehr Teilnehmer gemeldet und seitens des Anbieters best\u00e4tigt, so gilt diese abweichende Teilnehmerzahl als Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung.":"If more participants are registered through a list of participants and confirmed on the part of the provider, this deviating number of participants shall be deemed the basis for invoicing \/ minimum invoicing.","Veranstaltungsr\u00e4ume & Technik":"Event rooms & technology","Keine Veranstaltungsr\u00e4ume & Technik":"No event rooms & technology","Veranstaltungsraum":"Event room","Uneinbringliche Forderung seit :datum":"Bad debt since :date","Uneinbringliche Forderungen":"Bad debts","Uneinbrgl. Forder. Zur\u00fccksetzen":"Reset bad debt","Uneinbringliche Forderung wurde erstellt.":"Bad debt was created.","Uneinbringliche Forderung wurde zur\u00fcckgesetzt.":"Bad debt has been reset.","Vor-, Team- oder Gruppenname":"First name, team name or group name","Nachname, Team- oder Gruppenname Zusatz":"Last name, team or group name Addition","Guten Tag":"Hello","Angebotene Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung behalten":"Keep offered invoice base\/ minimum calculation","Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung":"Invoice basis\/ minimum calculation","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale wird als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl Personen gew\u00fcnscht.":"For the event \/ meeting package, a minimum of :anzahl persons is desired as a basis for calculation.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl :gewuenscht Personen.":"For the event \/ meeting package, the basis of calculation is a minimum of :anzahl :gewuenscht persons.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt als Rechnungsgrundlage eine Mindestberechnung von :anzahl Personen.":"For the event \/ meeting package, the basis of calculation is a minimum of :anzahl people.","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der tats\u00e4chlichen Teilnehmerzahl angepasst werden.":"Room sizes can be adjusted to the actual number of participants.",":pax (Rechnungsgrundlage\/ Mindestberechnung: :angebotrechnungsgrundlage)":":pax (Invoice basis\/ minimum calculation: :angebotrechnungsgrundlage)","Maximal 600 Zeichen":"Maximum 600 characters","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. 10% zzgl. MwSt. auf ALLE angegebenen Nettopreise (exkl. MwSt.). Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Dieser Kommissionsanspruch entsteht auch bei einer durch den Kunden erfolgten Direktbuchung bei Ihnen. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"You grant a commission i.H.v. 10% plus VAT on ALL indicated net prices (excl. VAT). Commissions will of course only be charged for actual bookings. This commission claim also arises in the case of a direct booking made by the customer with you. In the event of a cancellation of the event, the above commission applies to all cancellation or no-show fees charged by you.","Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Dieser Kommissionsanspruch entsteht auch bei einer durch den Kunden erfolgten Direktbuchung bei Ihnen. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren. Nach Veranstaltungsende \u00fcbersendet der Dienstleister per Dateiupload alle Veranstaltungsrechnungen und Belege in das Buchungssystem. Diese werden zur Abrechnung und Statistik f\u00fcr unsere Kunden ben\u00f6tigt.":"Commissions are of course only charged for bookings that are actually realized. This commission claim also arises if the customer makes a direct booking with you. If the event is canceled, the above-mentioned commission applies to all cancellation or no-show fees charged by you. After the end of the event, the service provider sends all event invoices and receipts to the booking system via file upload. These are required for billing and statistics for our customers.","Anbieter Statistik":"Supplier statistics","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Up to :prozent % of the :leistungen up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise\/Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Up to :prozent % of fixed booked rooms are cancellable free of charge up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Hygienekonzept l\u00f6schen":"Delete hygiene concept","Die Hygienekonzept-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"The PDF has been successfully uploaded.","Hygienekonzept hochladen":"Upload hygiene concept","Die Hygienekonzept-PDF wird hochgeladen...":"The hygiene concept PDF is uploaded...","Hygienekonzept herunterladen":"Download hygiene concept","Hygienekonzept ansehen":"View hygiene concept","Zeilenumbruch mit Umschalt+Eingabe\/Shift+Enter":"Line break with Shift+Enter","Certified Business Hotel":"Certified Business Hotel","Certified Conference Hotel":"Certified Conference Hotel","Certified zertifiziert":"Certified certified","Certified Zertifiziert":"Certified certified","Alle Preise gelten exkl. MwSt.":"All prices are exclusive of VAT.","Alle Preise gelten inkl. der bei Vertragsabschluss jeweils gesetzlich geltenden MwSt.-S\u00e4tze.":"All prices are inclusive of VAT.","nicht zertifiziert":"not certified","GreenSign Zertifizierung":"GreenSign Certification","GreenSign zertifiziert":"GreenSign certified","Marketing Kampagnen":"Marketing campaigns","Ihre Marketing Kampagnen":"Your marketing campaigns","Chat":"Chat","Keine Nachrichten":"No messages","Diese Nachricht als Vertragszusatz aufnehmen":"Include this message as a contract addendum","Neuen Chat starten":"Start a new chat","Starte einen neuen Chat mit":"Start a new chat with","Starte einen neuen Chat zur Anfrage JobID :anfrageid. Ihre Nachrichten sind f\u00fcr alle Kontakte sichtbar. Um mit einem Anbieter zu kommunizieren w\u00e4hlen Sie diesen bitte links aus.":"Start a new chat for the request JobID :anfrageid. Your messages are visible to all editors. To communicate with a supplier, please select the supplier on the left.","Sie befinden sich im Chat-Tool. Bitte w\u00e4hlen Sie aus den Anfragen eine JobID aus, um einen Chat zu starten.":"You are in the chattool. Please select a request or a user to start a chat.","Diese Nachricht d\u00fcrfen nur Agenturkollegen lesen":"Only agency colleagues may read this message","Agenturintern":"Agency internal","Anfrage suchen":"Search request","an":"to","Sie":"You","Zul\u00e4ssige Bearbeiter":"Allowed users","Nicht richtig? Rufen Sie uns an":"Incorrect? Call us","Hiermit best\u00e4tige ich:<br \/>1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen.<br \/>2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, <span class='bold'>einschlie\u00dflich Selbstzahler<\/span>, sind eingetragen, sofern diese <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervorgehen. <br \/>3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"I hereby confirm:<br \/>1.) All necessary invoice documents have been uploaded.<br \/>2.) All additional accommodations <span class='bold'>including self-payers<\/span> have been entered, that do <span class='bold'>not<\/span> appear in the uploaded receipts.<br \/>3.) The billing address is correct.","Anfragen bei denen die :openAngebotsfrist verstrichen:close ist":"Requests where the offer period has expired","Auslaufende Fristen":"Expiring offer periods","AGB f\u00fcr Nutzer":"Terms and Conditions for users","AGB f\u00fcr Leistungserbringer":"Terms and Conditions for service providers","Cookie Einstellungen":"Cookie Settings","Erstes Angebot":"First offer","Weiteres Angebot":"Additional offer","Email, wenn erstes Angebot vorliegt":"Email, when first offer is available","Email, wenn weiteres Angebot vorliegt":"Email, when additional offer is available","Bitte ber\u00fccksichtigen Sie alle Hinweise und ggf. gestellten Fragen aus dem Abschnitt \"Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen\" weiter oben.":"Please consider all hints and possibly asked questions from the section \"Important Informations and Supplements\" above.","Abweichende Stornierungsbedingungen":"Different cancellation conditions","Von Anfrage abweichende Stornierungsbedingungen:":"Cancellation conditions differing from request:","Hinweis:":"Hint:","Absage f\u00fcr alle Termine \u00fcbernehmen":"Cancel all dates","Falls Sie alle Termine absagen m\u00fcssen, sagen Sie bitte den ersten Termin ab. Sie k\u00f6nnen dann die Absage f\u00fcr alle anderen Termine \u00fcbernehmen.":"If you have to cancel all dates, please cancel the first date. You can then cancel all other dates.","Veranstaltung verschieben":"Postpone event","Bitte nutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie bereits mit dem Anbieter eine Terminverschiebung vereinbart haben.":"Please only use this function if you have already agreed a postponement with the supplier.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Termin aus, den Sie verschieben m\u00f6chten.":"Please select a date that you would like to postpone.","Veranstaltung verschieben auf den: :datum":"Postpone event to :datum","Die Terminverschiebung wurde in das System \u00fcbernommen.":"The postponement has been transferred to the system.","Sofern nicht anders vermerkt, gelten die AGB des Hotels.":"Unless stated otherwise, the hotel's terms and conditions apply.","Sofern nicht anders vermerkt, gelten die AGB des Anbieters.":"Unless stated otherwise, the terms and conditions of the supplier apply.","Sofern nicht anders angegeben, gelten alle Preise :inklusiveexklusive MwSt.":"Unless otherwise specified, all prices are :inklusiveexklusive of VAT.","Soweit nicht anders vermerkt, gilt die oben genannte Anschrift als Rechnungsanschrift.":"Unless otherwise noted, use the above address as the billing address.","F\u00fcr die Veranstaltung\/Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung von :anzahl Personen.":"For the event \/ daily delegate rate a basis for calculation of :anzahl guests applies.","F\u00fcr die Veranstaltung\/Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung von :rechnungsgrundlage Personen.":"For the event \/ daily delegate rate a basis for calculation of :rechnungsgrundlage guests applies.","Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung":"Basis of calculation","Werden durch eine Teilnehmerliste mehr Teilnehmer gemeldet und seitens des Hotels best\u00e4tigt, so gilt diese abweichende Teilnehmerzahl als Rechnungsgrundlage\/Mindestberechnung.":"If more participants are reported through a list of participants and confirmed by the hotel, then this differing number of participants is considered the basis of calculation \/ minimum calculation.","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der entsprechenden Teilnehmerzahl angepasst werden.":"Room sizes may be adjusted to the number of participants","Nicht abgerufene Zimmer gehen danach automatisch in den freien Verkauf zur\u00fcck.":"Unclaimed rooms are then automatically returned to free sale.","Vertrag zwischen":"Contract between","(:inklexkl :prozent % MwSt)":"(:inklexkl :prozent % VAT)","(NEU!)":"(NEW!)","(Neu!)":"(New!)","(nV)":"(aC)","(exkl. :prozent % MwSt)":"(excl. :prozent % VAT)","(exkl. MwSt)":"(excl. VAT)","(inkl. :prozent % MwSt)":"(incl. :prozent % VAT)","(inkl. MwSt)":"(incl. VAT)","(wird hochgeladen)":"(uploading)","1 P.":"1 P.","1 Erinnerung":"1 Reminder","1 Anfrage":"1 Request","1 Ergebnis":"1 Result","1 Raum":"1 Room","1 Benutzer":"1 User","1 Arbeitsgruppe":"1 Workgroup","1 Tag":"1 day","1 Tag vorher":"1 day ago","1 km":"1 km","1 Person":"1 person","1 Stern":"1 star","1 Stern plus":"1 star plus","1 Einheit \u00e1 :betrag :waehrung":"1 unit \u00e1 :betrag :waehrung","1 x Beamer inkl. Beamertisch, 1 x Flipchart, 1 x Leinwand, 1 x Pinnwand":"1 x Beamer incl table, 1 x Canvas, 1 x Flipchart, 1 x Pinboard","1. Kontaktdaten":"1. Contact","1. Veranstaltungsname & Kontakt":"1. Event name & contact","10 km":"10 km","15 km":"15 km","1. Mahngeb\u00fchr":"1st Dunning fee","1. Mahnung":"1st Reminder","1. Mahnung vom :datum":"1st Reminder of :datum","2 R\u00e4ume":"2 Rooms","2 Tage":"2 days","2 Tage vorher":"2 days ago","2 Personen":"2 persons","2 Sterne":"2 star","2 Sterne plus":"2 star plus","2-Buchstaben GDS Chain Code":"2-Letter GDS Chain Code","2. Zahlungsmodalit\u00e4ten":"2. Invoicing","2. Ausschilderung & Rechnung":"2. Signposting & invoicing","20 km":"20 km","2. Mahngeb\u00fchr":"2nd Dunning fee","2. Mahnung vom :datum":"2nd Reminder of :datum","2. Option":"2nd option","2. Option bis :datum":"2nd option until :datum","2. Mahnung":"2nd reminder","(2.O.)":"2ndO.","3 R\u00e4ume":"3 Rooms","3 Tage":"3 days","3 Tage vorher":"3 days ago","3 km":"3 km","3 Personen":"3 persons","3 Sterne":"3 star","3 Sterne plus":"3 star plus","3. Buchung abschlie\u00dfen":"3. Complete booking","30 km":"30 km","4 R\u00e4ume":"4 Rooms","4 Tage":"4 days","4 Tage vorher":"4 days before","4 Personen":"4 persons","4 Sterne":"4 star","4 Sterne plus":"4 star plus","40 km":"40 km","5 und mehr":"5 and more","5 Tage":"5 days","5 Tage vorher":"5 days before","5 km":"5 km","5 Sterne":"5 star","5 Sterne plus":"5 star plus","50 km":"50 km","6 Tage vorher":"6 days before","60 km":"60 km","7 Tage vorher":"7 days before","um :prozent % :anhebenodersenken":":anhebenodersenken by :prozent %",":anzahl Buchungen im letzten Jahr":":anzahl bookings last year",":anzahl Veranstaltungstermine":":anzahl event dates","Es werden :anzahl Personen erwartet.":":anzahl guests are expected.",":anzahl Angebote liegen zur Entscheidung vor.":":anzahl propsals are available for decision.",":anzahl Ergebnisse":":anzahl results",":anzahl Anbieter k\u00f6nnen nicht anbieten.":":anzahl suppliers can not offer.",":anzahl Anbietern abgesagt \/ Angebote abgelehnt.":":anzahl suppliers canceled \/ proposals rejected.",":anzahl Einheiten \u00e1 :betrag :waehrung":":anzahl units \u00e1 :betrag :waehrung",":anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahlgr breakout rooms have been deleted.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume und :anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr meeting rooms and :anzahlgr breakout rooms have been deleted.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume und ein Grupenraum wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr meeting rooms and one breakout room have been deleted.",":anzahltr Tagungsr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":":anzahltr meeting rooms have been deleted.",":betrag \u20ac bereits gezahlt.":":betrag \u20ac already paid.",":n P.":":n P.",":n Erinnerungen":":n Reminders",":n Anfragen":":n Requests",":n Ergebnisse":":n Results",":n Benutzer":":n Users",":n Arbeitsgruppen":":n Workgroups",":n Personen":":n attendees",":n weitere Anbieter werden angefragt.":":n other suppliers are requested.","F\u00fcr Sie ist :name als Urlaubsvertretung hinterlegt.":":name is your vacation replacement.",":openZuz\u00fcglich:close dem Fr\u00fchst\u00fcckspreis pro Person\/Nacht :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":":openPlus:close breakfast price per person\/night :preis :waehrung excl. :prozent% VAT.",":openZuz\u00fcglich:close dem Fr\u00fchst\u00fcckspreis pro Person\/Nacht :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":":openPlus:close breakfast price per person\/night :preis :waehrung incl. :prozent% VAT.",":prozent % bis :tage Tage vorher":":prozent % until :tage days prior",":prozent % bis :tage Tage vorher (:datum)":":prozent % until :tage days prior (:datum)",":prozent % bis :wochen Wochen vorher":":prozent % until :wochen weeks prior",":prozent % bis :wochen Wochen vorher (:datum)":":prozent % until :wochen weeks prior (:datum)","enth. :prozent% MwSt:":":prozent% VAT:",":n. :raum":":raum :n",":tage Tage nach Rechnungseingang":":tage days after receipt of invoice",":typ. Mahnung vom :datum":":typ. Reminder from :datum",":vorname :nachname w\u00fcnscht eine Genehmigung f\u00fcr untenstehenden Vertrag.":":vorname :nachname would like an approval for the below contract.","<strong>Vertragsbest\u00e4tigungen werden automatisch verarbeitet.<\/strong><br \/>Wir werden Ihre Kunden bitten Vertragsbest\u00e4tigungen per E-Mail an <strong>:email<\/strong> oder per Fax an <strong>:fax<\/strong> zu senden. Sie haben die M\u00f6glichkleit eine eigene E-Mail-Adresse und eine eigene Fax-Nummer anzugeben. Bitte stellen Sie dazu sicher, dass die angegebene E-Mail-Adresse eingehende E-Mails automatisch an :email weiterleitet. Falls Sie auch eine eigene Fax-Nr. hinterlegen, k\u00f6nnen Sie eingehende Faxe an unsere Fax-Nr. weiterleiten oder mittels einer Fax-zu-E-Mail L\u00f6sung direkt an :email weiterleiten.":"<strong>Contract confirmations are processed automatically.<\/strong><br \/>We will ask your customers to send contract confirmations by e-mail to <strong>:email<\/strong> or by fax to <strong>:fax<\/strong>. You have the possibility to enter your own e-mail address and fax number. Please make sure that the e-mail address you enter will automatically forward incoming e-mails to :email. If you also enter your own fax number, you can forward incoming faxes to our fax number or forward them directly to :email using a fax-to-e-mail solution.","Eine kostenfreie Stornierung ist nicht m\u00f6glich.":"A free cancellation is not possible.","Eine kostenfreie Stornierung von Veranstaltungsleistungen ist nicht m\u00f6glich.":"A free cancellation of event services is not possible.","Eine kostenfreie Stornierung von fest gebuchten Zimmern ist nicht m\u00f6glich.":"A free cancellation of fixed-booked rooms is not possible.","Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung ist nicht erforderlich.":"A further confirmation of the contract is not required.","Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung durch die Vertragspartner ist nicht erforderlich.":"A further contract confirmation by the contract partners is not necessary.","Es wird automatisch ein neues Passwort generiert und per E-Mail verschickt.":"A new password will be generated and sent via email.","TMS-Kunde":"AMS Custuomer","Akademischer Titel":"Academic title","\u00dcbernehmen":"Accept","Nachverhandlungswunsch \u00fcbernehmen":"Accept negotiation request","Zugriff auf alle Anfragen der Organisation":"Access to all requests of the organization","\u00dcbernachtung":"Accommodation","\u00dcbernachtungen":"Accomodations","Zugangsdaten":"Account","Konto":"Account","Rechnungszustellung":"Accounting","Kenntnisnahme":"Acknowledgement","Instant Booking aktivieren":"Activate Instant Booking","Channel aktivieren":"Activate channel","Aktiviert durch :name am :datum.":"Activated by :name on :datum.","Die tats\u00e4chlichen Veranstaltungskosten k\u00f6nnen abweichen.":"Actual event costs may differ.","Kommission anpassen":"Adapt Commission","Hinzuf\u00fcgen":"Add","Bedingung hinzuf\u00fcgen":"Add Condition","Verpflegung hinzuf\u00fcgen":"Add F&B \/ Catering","Weitere Verpflegung:":"Add F&B service:","Raum hinzuf\u00fcgen":"Add Room","Stornierungsbedingung hinzuf\u00fcgen":"Add a cancellation condition","Agentur interne Notiz hinzuf\u00fcgen...":"Add agency internal note...","Alle hinzuf\u00fcgen":"Add all","Alternativtermin oder Serientermin hinzuf\u00fcgen":"Add alternative dates or dates as a series","Weitere Domain hinzuf\u00fcgen":"Add another domain","Gruppenraum hinzuf\u00fcgen":"Add breakout room","Stornierungsbedingung-Schritt hinzuf\u00fcgen":"Add cancellation condition","Rahmenprogramm hinzuf\u00fcgen":"Add entertainment package","Jetzt Rahmenprogramm hinzuf\u00fcgen.":"Add entertainment package.","Eintrag hinzuf\u00fcgen":"Add entry","Technik hinzuf\u00fcgen":"Add equipment","Tagungsraum hinzuf\u00fcgen":"Add meeting room","\u00dcbernachtungen hinzuf\u00fcgen":"Add overnight stays","Zeitraum hinzuf\u00fcgen":"Add period","Weiteren Zeitraum hinzuf\u00fcgen (Alternativtermin oder Serientermin)":"Add period of time (alternative dates or dates as a series)","Promotion Aktion hinzuf\u00fcgen":"Add promotion package","Zimmer hinzuf\u00fcgen":"Add rooms","Zeile hinzuf\u00fcgen":"Add row","Ausgew\u00e4hlte Anbieter hinzuf\u00fcgen":"Add selected suppliers","Leistung hinzuf\u00fcgen":"Add service","Text hinzuf\u00fcgen":"Add text","Zu Blacklist hinzuf\u00fcgen":"Add to Blacklist","Zu Whitelist hinzuf\u00fcgen":"Add to Whitelist","Zu Favoriten hinzuf\u00fcgen":"Add to favorites","Zus\u00e4tzliche Technik":"Additional conference equipment","Zus\u00e4tzliche Angaben":"Additional information","Zus\u00e4tzliche Angaben \/ Abgabefrist":"Additional information \/ deadline","Zus\u00e4tzliche Angaben \/ W\u00fcnsche":"Additional information \/ requests","Weitere Zahlungshinweise":"Additional payment instructions","Zus\u00e4tzliche R\u00e4ume":"Additional rooms","Zus\u00e4tzliche Leistungen":"Additional services","Anschrift":"Address","Adresse &middot; Sehensw\u00fcrdigkeit":"Address &middot; Point of Interest","Administrator":"Administrator","Administrator (nur aloom)":"Administrator (only aloom)","Anzeige":"Advertisement","Werbekampagnen":"Advertising campaigns","Werbekampagnen in diesem Theme":"Advertising campaigns in this theme","Advertorials":"Advertorials","Im Anschluss k\u00f6nnen Sie noch weiteren Anbietern diese Anfrage senden.":"Afterwards, you can send this request to other suppliers.","Agentur-Benutzer":"Agency User","Agentur Funktionen - Angebote freischalten, ausblenden, Warteliste verwalten, Angebotstatus bearbeiten (Warnung!)":"Agency features - Unlock, hide, manage waitinglist, edit booking status (Warning!)","Agentur Info":"Agency info","Agentur interne Notiz":"Agency internal note","Agentur Notiz":"Agency note","Agentur Benachrichtigungen":"Agency notifications","Agentur Einstellungen":"Agency settings","Agentur Benutzer":"Agency user","Nachverhandlung zustimmen:":"Agree to the renegotiation:","Nachverhandlung zugestimmt":"Agreed to renegotiation","Klimatisiert":"Air-conditioned","Flughafen":"Airport","Alle":"All","Alle Belege m\u00fcssen vor Ort vom Unterschriftsberechtigten gegengezeichnet werden. Nicht unterschriebene Belege werden nicht akzeptiert.":"All documents must be signed by the authorized signatory on site. Unsigned receipts are not accepted.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong>, <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> und exkl. :prozent % MwSt.":"All entered room rates are per <strong>room\/night<\/strong>, <strong>without breakfast<\/strong> and excluding :prozent% VAT.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong>, <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> und inkl. :prozent % MwSt.":"All entered room rates are per <strong>room\/night<\/strong>, <strong>without breakfast<\/strong> and including :prozent% VAT.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und exkl. :prozent % MwSt.":"All entered room rates are per room \/ night excl. breakfast and excl. :prozent % VAT.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. :prozent % MwSt.":"All entered room rates are per room \/ night excl. breakfast and incl. :prozent % VAT.","Alle oder mehrere Termine sollen als Serie gebucht werden.":"All or multiple dates dates will be booked as a series.","Alle oder mehrere Zeitr\u00e4ume sollen als Serie gebucht werden.":"All or multiple periods dates will be booked as a series.","Alle weiteren Angebote wurden bereits abgesagt.":"All other offers have already been canceled.","Alle Preise":"All prices","Alle Preise sind angegeben inklusive MwSt.":"All prices are inclusive of VAT.","Alle Preise sind angegeben zzgl. MwSt.":"All prices are quoted plus VAT.","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. 10% zzgl. MwSt. auf ALLE angegebenen Nettopreise (exkl. MwSt.). Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"All quoted rates include a commission of 10% (VAT excluded). Commission does not apply for cancelled bookings, of course. In case of cancellation of the event the above commission applies for all charged cancellation or no-show fees.","Alle Bewertungen":"All ratings","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und exkl. :prozent % MwSt.":"All room rates are per room \/ night excl. breakfast and excl. :prozent % VAT.","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. :prozent % MwSt.":"All room rates are per room \/ night excl. breakfast and incl. :prozent % VAT.","Alle Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht inkl. Fr\u00fchst\u00fcck und inkl. MwSt.":"All room rates are per room \/ night incl. breakfast and incl. :prozent % VAT.","Alle Leistungen":"All services","Alle Versionen":"All versions","Bereits angefragt":"Already requested","Auch an stornierte\/abgesagte Veranstaltungen erinnern.":"Also remind for canceled events.","Alternativ- oder Serientermine":"Alternative dates or dates as a series","Alternative Angebote":"Alternative offers","Alternativ senden Sie bitte die unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigung an:":"Alternatively, please send the signed contract confirmation to:","Alternativ k\u00f6nnen Sie auch auf diese Email antworten, die Email-Adresse Anbieters :name (:email) wird automatisch als Empf\u00e4nger eingetragen.":"Alternatively, you can also reply to this email, the email address of the supplier :name (:email) is automatically entered as a recipient.","Anzahl":"Amount","Betrag":"Amount","Betrag Bezahlt":"Amount payed","Betrag bezahlt":"Amount payed","Betrag: :betrag \u20ac":"Amount: :betrag \u20ac","F\u00fcr diesen Vertrag ist eine Genehmigung erforderlich. Bitte klicken Sie auf \"Genehmigung anfordern\". Sobald die Genehmigung vorliegt, werden Sie und der Anbieter automatisch gebeten den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"An approval is required for this contract. Please click \"Request Approval\". Once the approval is given, you and the supplier will automatically be asked to confirm the contract.","Eine Eingabe wird ben\u00f6tigt.":"An entry is required.","Eine Eingabe wird ben\u00f6tigt: :feld":"An input is required: :feld","Eine \u00e4ltere Anfrageversion wurde angefragt.":"An older version was requested.","Es wird eine Option f\u00fcr dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich :datum":"An option for this propoasal is granted up to and including :datum","Es wird eine Option f\u00fcr dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich :datum :gewuenscht.":"An option for this propoasal is granted up to and including :datum :gewuenscht.","Eine \u00dcbersicht der Leistungen wird Ihnen vor Abschluss der Buchung angezeigt.":"An overview of the services is displayed before the booking is completed.","Ein weiterer Anbieter wird angefragt.":"Another supplier is requested.","Antworten":"Answer","Erscheint auf Rechnungen":"Appears on invoices","Allg. Eindruck \/ Einrichtung \/ Sauberkeit":"Apperance of Destination \/ facilities \/ cleanliness","\u00c4nderungen \u00fcbernehmen":"Apply changes","Einstellung f\u00fcr alle bestehenden Anfragen \u00fcbernehmen.":"Apply setting for all existing requests.","F\u00fcr alle bestehenden Benutzer \u00fcbernehmen":"Apply to all existing users","Genehmigen \/ Freigabe":"Approval","Genehmigung \/ Freigabe abgelehnt":"Approval denied","Genehmigung abgelehnt":"Approval denied","Genehmigungsgrenzen sind angegeben in :waehrung :inklusiveexklusive MwSt.":"Approval limits are given in :waehrung :inklusiveexklusiv VAT.","Genehmigt":"Approved","Genehmiger":"Approver","Genehmiger Email":"Approver e-mail","April":"April","M\u00f6chten Sie diesen Rahmenvertrag wirklich l\u00f6schen?":"Are you sure you want to delete this framework contract?","M\u00f6chten Sie diese Nachricht wirklich l\u00f6schen?":"Are you sure you want to delete this message?","M\u00f6chten Sie diese Erinnerung wirklich l\u00f6schen?":"Are you sure you want to delete this reminder?","M\u00f6chten Sie diesen Anbieter wirklich l\u00f6schen?":"Are you sure you want to delete this supplier?","Sind Sie sicher, dass Sie Instant Booking deaktivieren m\u00f6chten?":"Are you sure you want to disable Instant Booking?","Sind Sie sicher, dass Sie die Genehmigung erteilen m\u00f6chten?":"Are you sure you want to grant approval?","M\u00f6chten Sie den Eintrag wirklich vom Benutzer entfernen?":"Are you sure you want to remove the entry from the user?","Sind Sie sicher?":"Are you sure?","Anreise":"Arrival","Anreise: Das Anreisedatum darf nicht in der Vergangenheit liegen.":"Arrival: Arrival date can not be in the past.","Anreise: Bitte w\u00e4hlen Sie ein Anreisedatum.":"Arrival: Please select an arrival date.","Anreise: Das Anreisedatum darf nicht nach dem Abreisedatum liegen.":"Arrival: The arrival date cannot be after the departure date.","Anreise: Das Anreisedatum liegt in der Vergangenheit.":"Arrival: The arrival date is in the past.","Angebote untereinander":"As a list","Als Anbieter k\u00f6nnen Sie leider kein InstantBooking durchf\u00fchren.":"As a supplier, you can unfortunately not make an Instant Booking.","Als Auflistung von Leistungen (wie eine Rechnung)":"As list of services (such as an invoice)","Im Rahmen einer direkt gebuchten Tagungsanfrage k\u00f6nnen bis zu :anzahl Zimmer pro Nacht gebucht werden.":"As part of a directly booked meeting request, up to :anzahl rooms per night can be booked.","Sobald von beiden Vertragspartnern die Best\u00e4tigungen vorliegen, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"As soon as we have the confirmations from both contract partners, we will inform you that the contract has been concluded.","Sobald vom Kunden die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"As soon as we receive confirmation from the customer, we inform you that the contract has been concluded.","Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"As soon as we receive confirmation from the supplier, we inform you that the contract has been concluded.","Als Text bzw. Datei-Upload":"As text or file upload","Gestellte Rechnungen":"Asked invoices","Datei anh\u00e4ngen":"Attach file","Dateien anh\u00e4ngen":"Attach files","Angeh\u00e4ngte Dateien":"Attached files","Anh\u00e4nge":"Attachments","Teilnehmer":"Attendee","Teilnehmer:":"Attendees:","Achtung":"Attention","August":"August","Unterschriftsberechtigter":"Authorized signatory","Automatisch erstellt":"Automatically created","Verf\u00fcgbarkeiten und Preise werden auf Ihrer Homepage angezeigt, sobald Sie die Widget-Code eingef\u00fcgt haben. Mit dem Widget stellen Sie Ihrem Kunden einen einfachen White-Label Buchungsprozess zur Verf\u00fcgung. Keine Registrierung erforderlich. Probieren Sie es einfach aus.":"Availabilities and prices will be displayed on your homepage as soon as you insert the widget code. With the widget you provide your customer with a simple white label booking process. No registration required. Just give it a try.","Verf\u00fcgbarkeit":"Availability","Vorhanden":"Available","M\u00f6glich":"Available","Abrufbar bis":"Available until","GR":"BR","Hintergrundfarbe":"Background color","Hintergrundfarbe Fu\u00dfzeile":"Background color footer","Hintergrundfarbe Kopfzeile 1":"Background color header 1","Hintergrundfarbe Kopfzeile 2":"Background color header 2","Hintergrundfarbe in Emails (au\u00dferhalb des Inhalts)":"Background color in emails (outside of the content)","Hintergrundfarbe prim\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Background color of primary buttons","Hintergrundfarbe sekund\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Background color of secondary buttons","Hintergrundfarbe terti\u00e4re Schaltfl\u00e4chen":"Background color of tertiary buttons","Hintergrundfarbe Seitennavigation":"Background color side navigation","Hintergrundfarbe Tabnavigation":"Background color tab navigation","Saldo":"Balance","Saldo aufsteigend":"Balance ascending","Saldo absteigend":"Balance descending","Banner":"Banner","Banner auf der Angebotabgabeseite":"Banner on the offer page","Banner auf der Startseite":"Banner on the start page","Bankett":"Banquet","Rechnungsgrundlage":"Basis of calculation","Beamer inkl. Beamertisch":"Beamer incl. table","Zimmer & Fr\u00fchst\u00fcck":"Bed & breakfast","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck":"Bed \/ breakfast","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck Teilnehmer":"Bed \/ breakfast participants","\u00dcbernachtung\/Fr\u00fchst\u00fcck Referent(en)":"Bed \/ breakfast speaker(s)","Tagungs- und Gruppenr\u00e4ume":"Beeting and breakout rooms","Start":"Begin","Bester Raum":"Best room","Getr\u00e4nke":"Beverages","Abrechnung nach Verbrauch":"Billing according to consumption","Rechnungsadresse":"Billing address","Rechnungsanschrift":"Billing address","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag erstellen m\u00f6chten.":"Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag erstellen m\u00f6chten.","Blacklist":"Blacklist","Verdunkelbar":"Blackout blinds","Block":"Block","Zeitraum blocken":"Block period","Zeitr\u00e4ume blockieren":"Block periods","Benutzer sperren":"Block user","Gesperrt":"Blocked","Gesperrte Benutzer k\u00f6nnen sich nicht mehr anmelden. Der Datensatz bleibt aber erhalten.":"Blocked users can not sign in. Their data remain stored.","Blogposts":"Blogposts","Tagung buchen":"Book a conference","Jetzt kostenpflichtig buchen":"Book now","Jetzt buchen":"Book now","Kostenpflichtig buchen":"Book with costs","Buchen Sie Ihre Tagung bequem und sicher in drei Schritten.":"Book your meeting comfortably and safely in three steps.","Online gebucht":"Booked online","Anderes Angebot gebucht":"Booked other","Gebuchte Zimmer":"Booked rooms","Buchung \/ Vertrag":"Booking \/ contract","Buchungen, die \u00fcber das Widget get\u00e4tigt werden, sind f\u00fcr Sie komplett kostenfrei. 0% Kommission!":"Bookings made via the widget are completely free of charge. 0% Commission!","Beide Vertragsparteien erhalten automatisch den geschlossenen Vertrag und die Best\u00e4tigungen per Email f\u00fcr ihre Unterlagen.":"Both Contracting Parties automatically receive the contract and confirmations by email for their records.","Branche":"Branch","Fr\u00fchst\u00fcck":"Breakfast","Fr\u00fchst\u00fcck (pro Person)":"Breakfast (per person)","Fr\u00fchst\u00fcck pPT":"Breakfast pPD","Gruppenraum":"Breakout room",":n. Gruppenraum":"Breakout room :n","Gruppenr\u00e4ume":"Breakout rooms","Budget \/ Preisvorstellung":"Budget","Preisvorstellungen":"Budget","Budget \u00fcberschritten \/ zu teuer":"Budget exceeded \/ too expensive","Budget zu gering":"Budget is too low","Budgets pro Zimmer \/ Nacht":"Budget per room \/ night","Budgets sind angegeben":"Budgets are given","Budgets bei der Angebotsabgabe anzeigen (nicht empfohlen).":"Budgets should be communicated to providers (not recommended).","Bei Buchung dieser Anfrage gilt die folgende Kommissionsvereinbarung verbindlich:":"By booking this request the following commission agreement applies:","Mit Teilnahme am Instant Booking Prozess best\u00e4tigen wir, dass bei Buchung auf s\u00e4mtliche Netto Preise eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt gew\u00e4hrt wird. Die Provision wird f\u00e4llig nach stattgefundener Veranstaltung. Sollte die Veranstaltung vorher durch den Kunden direkt oder \u00fcber die Plattform storniert werden und in der Folge Stornierungs- und\/oder NoShow Kosten entstehen, so gew\u00e4hren wir auf diese Nettobetr\u00e4ge ebenfalls eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt.":"By using the instant booking process and offering availabilities, we confirm that a commission of :prozent % plus VAT is granted at the time of booking at all indicated net prices. Commission is be due after each event is held. In case an event is cancelled in advance by the customer directly or via the platform and subsequently incur cancellation and\/or noshow costs, we also grant a commission of :prozent % plus VAT.","KP":"CB","KPN":"CBA","KPV":"CBM","Kalender":"Calendar","Kalender \/ Veranstaltungen \/ Erinnerungen":"Calendar \/ Events \/ Reminder","Rufen Sie uns bei Fragen gerne an +49 (0)40 881 712 - 68 oder schreiben Sie uns info@aloom.de.":"Call us with any questions at +49 (0)40 881 712 - 68 or send us info@aloom.de.","Abrufbar durch":"Callable through","Kampagnenname":"Campaign name","Kampagnentyp":"Campaign type","Kampagnen":"Campaigns","\u00c4nderung nicht m\u00f6glich!":"Can not be changed!","Darf der Benutzer Vertr\u00e4ge online und ohne Unterschrift best\u00e4tigen?":"Can the user confirm contracts online and without signature?","Stornieren":"Cancel","Absage":"Cancel","Abbrechen":"Cancel","Veranstaltung stornieren":"Cancel event","Veranstaltung absagen":"Cancel the event","Diese Rechnung stornieren":"Cancel this invoice","Stornierte Tagung":"Canceled meeting","Stornierte Zimmer":"Canceled rooms","Stornierte Dienstleistung":"Canceled services","Storniert: :anbietername.":"Canceled: :anbietername","Stornierung":"Cancellation","Absage:":"Cancellation","Stornierung (einzelne Termine)":"Cancellation (individual dates)","Stornierung (einzelne Termine) Agentur":"Cancellation (individual dates) Agency","Stornierung Agentur":"Cancellation Agency","Durch eine Stornierung k\u00f6nnen ggf. Stornierungskosten entstehen.":"Cancellation charges may apply.","Stornierung Best\u00e4tigung":"Cancellation confirmation","Storno Geb\u00fchren":"Cancellation fees","Stornogeb\u00fchren":"Cancellation fees","Stornokosten fallen an.":"Cancellation fees apply.","Kostenfreie Stornierung von Veranstaltungsleistungen":"Cancellation free of charge of event services","Kostenfreie Stornierung von Zimmern":"Cancellation free of charge of rooms","Stornorechnung":"Cancellation invoice","Stornorechnung vom":"Cancellation invoice","Stornorechnung :stornorechnungid (zu Rechnung :rechnungid)":"Cancellation invoice :stornorechnungid (invoice :rechnungid)","Stornorechnung :stornorechnungid zu Rechnung :rechnungid":"Cancellation invoice :stornorechnungid on invoice :rechnungid","Stornorechnung vom :datum, bezahlt am :bezahlt":"Cancellation invoice from :datum, paid on :bezahlt","Stornierungsbedingungen":"Cancellation policy","Stornierungsbedingungen f\u00fcr Instant Booking":"Cancellation policy for Instant Booking","Storniert":"Cancelled","Stornierte Rechnung":"Cancelled Invoice","Kostenfrei storniert":"Cancelled free of charge","Leinwand":"Canvas","Kapazit\u00e4ten":"Capacities","Kapazit\u00e4ten nicht wie gew\u00fcnscht":"Capacities not as desired","Kapazit\u00e4t":"Capacity","Gastronomie \/ Qualit\u00e4t des Essens \/ Fr\u00fchst\u00fcck \/ Getr\u00e4nke":"Catering \/ quality of the food \/ breakfast \/ drinks","Zentrum der Suche":"Center of the search","Zertifizierung":"Certification","Passwort \u00e4ndern":"Change password","\u00c4nderungen und Raumtausch nur nach vorheriger Absprache.":"Changes and room exchange only by prior arrangement.","Channel":"Channel","Pr\u00fcfen und best\u00e4tigen Sie den Veranstaltungsvertrag. Fertig.":"Check and confirm the event contract.","Checkup durch":"Checkup by","Checkup von":"Checkup from","Checkup bis":"Checkup until","Checkups":"Checkups","Stadt":"City","Ort":"City","Stadt &middot; Hotel &middot; Location &middot; Dienstleister":"City &middot; Hotel &middot; Location &middot; Service provider","Ort \/ Region":"City \/ Region","2. Option kl\u00e4ren":"Clarify 2nd option","Zweite Option kl\u00e4ren":"Clarify second option","Parlament":"Class room","Klicken Sie hier um einen neuen verkn\u00fcpften Benutzer anzulegen.":"Click here to create a new linked user.","Klicken Sie hier, um eine Arbeitsgruppen anzulegen.":"Click here to create a workgroup.","Klicken Sie hier um Ihren ersten Eintrag zu erstellen.":"Click here to create your first entry.","Klicken Sie hier, um eine bereits adressierte und vorformulierte Email zu \u00f6ffnen.":"Click here to open an already addressed and preformulated email.","Klicken Sie hier, um das abweichende Angebot zu \u00f6ffnen.":"Click here to open the different proposal.","Clicks":"Clicks","Ansteckmikrofon":"Clip-on microphone","Schlie\u00dfen":"Close","N\u00e4chster Flughafen":"Closest  Airport","N\u00e4chste Autobahn":"Closest Highway","N\u00e4chste Messe":"Closest Trade Fair\/Exhibition","N\u00e4chster Bahnhof":"Closest Train Station","Code":"Code","Pharmakodex konform":"Codex conform","Pharmakodexkonform":"Codex conform","Kaffee":"Coffee","Kaffeepause":"Coffee break","Kaffeepause nachmittags":"Coffeebreak (afternoon)","Kaffeepause vormittags":"Coffeebreak (morning)","Inkasso":"Collection","Inkasso Buchhaltung":"Collection Accounting","Inkassoverfahren":"Collection procedures","Inkassoverfahren Buchhaltung":"Collection procedures Accounting","Inkassoverfahren Kunde":"Collection procedures Customer","Inkassoverfahren seit :datum":"Collections since :datum","Farbe":"Color","Farben":"Colors","Kombination aus":"Combination of","Bemerkung":"Comment","Kommentare":"Comments","Kommissionsvereinbarung":"Commission Agreement","Kommissionsvereinbarung durch Anbieter \u00e4nderbar":"Commission agreement can be changed by suppliers","Kommissionsvereinbarung f\u00fcr:":"Commission agreement for:","Kommissionsvereinbarung, falls kein abweichender Rahmenvertrag":"Commission agreement, if not a deviating framework agreement","Kommissionsvereinbarungen":"Commission agreements","Provision bearbeitbar":"Commission editable","Provisionsrechnung kann erstellt werden.":"Commission invoice can be created.","Kommissionen werden selbstverst\u00e4ndlich nur bei tats\u00e4chlich realisierten Buchungen berechnet. Im Falle einer Stornierung der Veranstaltung gilt die o.g. Kommission f\u00fcr alle durch Sie berechneten Stornierungs- bzw. No Show Geb\u00fchren.":"Commissions are, of course, only charged for actual bookings. In case of cancellation of the event, the above mentioned commission applies to all cancellation or no show fees charged by you.","Firma":"Company","Firmenzusatz":"Company addition","Firma aufsteigend":"Company ascending","Firma absteigend":"Company descending","Buchung abschlie\u00dfen":"Complete booking","Buchung abschlie\u00dfen \/ Ihr Vertrag":"Complete booking \/ your contract","Komplett kostenfrei":"Completely free of charge","Bedingungen und Erg\u00e4nzungen":"Conditions and additional information","Tagungshotels in":"Conference hotels in","Tagung erfolgreich gebucht":"Conference successfully booked","Ausstattung":"Configuration","Konfiguration":"Configuration","Tagung konfigurieren":"Configure meeting","Konfigurieren Sie Ihre Tagung":"Configure your meeting","Best\u00e4tigen & an Anb. senden":"Confirm & send to supplier","Stornierung best\u00e4tigen":"Confirm cancellation","Vertrag best\u00e4tigen":"Confirm contract","Vertrag online best\u00e4tigen":"Confirm contract online","Best\u00e4tigung":"Confirmation","Best\u00e4tigungsfarbe":"Confirmation color.","Best\u00e4tigung Kunde":"Confirmation of customer","Best\u00e4tigung der Stornierung":"Confirmation of the cancellation","Best\u00e4tigung Anbieter":"Confirmation supplier","Online best\u00e4tigt":"Confirmed online","Gl\u00fcckwunsch! Der Vertrag wurde erfolgreich geschlossen.":"Congratulation! The contract has been successfully closed.","Kontakt":"Contact","Ansprechpartner":"Contact Person","Kontaktdaten Zimmer":"Contact Room bookings","Kontaktdaten":"Contact data","Kontaktdaten Sonstiges":"Contact other","Ansprechpartner:":"Contact person:","Ansprechpartner: Kunde":"Contact person: customer","Inhalt":"Content","Content Partner":"Content-Partner","Weiter":"Continue","Weiter mit Verpflegung":"Continue with catering","Vertrag":"Contract","Vertrag \/ Buchung":"Contract \/ booking","Vertragszusatz":"Contract addition","Vertragszus\u00e4tze":"Contract additions","Vertragsadresse":"Contract address","Vertrag als PDF":"Contract as PDF","Vertrag storniert":"Contract canceled","Vertrag geschlossen":"Contract concluded","Vertragsbest\u00e4tigung":"Contract confirmation","Vertragsbest\u00e4tigung Agentur":"Contract confirmation agency","Vertragsbest\u00e4tigung Kunde":"Contract confirmation customer","Vertragsbest\u00e4tigung Anbieter":"Contract confirmation supplier","Vertragsdetails":"Contract details","Vertragsnr.":"Contract no.","Vertragsanbieter":"Contract supplier","Vertrag mit :anbietername.":"Contract with :anbietername.","VertragID":"ContractID","Vertragspartner:":"Contracting party:","Vertragspartner: Kunde":"Contracting party: Customer","Vertr\u00e4ge d\u00fcrfen elektronisch best\u00e4tigt werden.":"Contracts may be electronically confirmed.","Vertr\u00e4ge m\u00fcssen per Unterschrift best\u00e4tigt werden.":"Contracts need to be confirmed by signature.","Kopien":"Copies","Verpflegung vom Vortag \u00fcbernehmen":"Copy F&B from previous day","Daten von Anschrift \u00fcbernehmen":"Copy data from address","Rahmenvertrag kopieren":"Copy framework contract","Vom Vortag \u00fcbernehmen":"Copy from previous day","R\u00e4ume vom Vortag \u00fcbernehmen":"Copy meeting rooms from previous day","Preise \u00fcbernehmen":"Copy prices","Widget kopieren":"Copy widget","Angebot korrigieren":"Correct the offer","Kostenstelle":"Cost center","Land":"Country","Vertrag erstellen":"Create Contract","Neue Kommissionsvereinbarung erstellen.":"Create a new commission agreement.","Neuen Tagungsraum erstellen.":"Create a new meeting room.","Neues Passwort erstellen und per E-Mail verschicken.":"Create a new password and send via email.","Provisionsrechnung erstellen":"Create commission invoice","Neuen Debitor anlegen":"Create new debitor","Neue Rechnung erstellen":"Create new invoice","Neuen Anbieter erstellen":"Create new supplier","Neuen Benutzer anlegen":"Create new user","Anbieterrechnung erstellen":"Create supplier invoice","Messetermin anlegen":"Create trade fair date","Legen Sie jetzt ihre erste Promotion Aktion an.":"Create your first promotion action now.","Erstellt am":"Created on","W\u00e4hrung":"Currency","W\u00e4hrung & MwSt":"Currency & VAT","W\u00e4hrung des Angebotes":"Currency of the proposal","W\u00e4hrung der Anfrage":"Currency of the request","Aktuelles Angebot":"Current proposal","Aktuelle Anfragen":"Current requests","Kunde":"Customer","Kunden-ID":"Customer ID","Kundennummer:":"Customer ID:","Kunde erh\u00e4lt keine System-Emails.":"Customer does not receive system emails.","Kunde E-Mail":"Customer email","Kunde Vorname":"Customer first name","Kunde Nachname":"Customer surname","GEFAHRENZONE - BITTE LESEN":"DANGER ZONE - PLEASE READ","AE":"DI","DZ":"DR","Tagungspauschale":"Daily delegate rate","Dunkel":"Dark","Datentiefe":"Data depth","Datenschutzerkl\u00e4rung":"Data protection statement","Datum":"Date","Termin":"Date","Datum \/ Beginn":"Date \/ Start",":i. Termin":"Date :i","Datum ab":"Date from","Datum von":"Date from","Termin ist m\u00f6glich":"Date is available","Termin ist in 2. Option m\u00f6glich":"Date is available in 2nd option","Termin ist nur in 2. Option m\u00f6glich":"Date is available only in 2nd option","Termin ist nicht m\u00f6glich":"Date is not available","Anreisetag (1. Tag)":"Date of arrival (day 1)","Vertragsdatum":"Date of contract","Rechnungsdatum:":"Date of invoice:","Datum der Zahlung":"Date of payment","Anfragedatum":"Date of request","Terminauswahl":"Date selection","Datum bis":"Date to","Datum:":"Date:","Termine:":"Dates","Termine sind Alternativtermine, einer wird gebucht.":"Dates are alternative dates, only one date will be booked.","Termine als Serie":"Dates as a series","Tag":"Day","Tag :tag":"Day :tag",":tag. Tag":"Day :tag","Tag :tag: Keine Verpflegung gew\u00e4hlt":"Day :tag: No F&B chosen","Tageslicht":"Daylight","Fristende Datum":"Deadline date","Fristverl\u00e4ngerung":"Deadline extension","Frist zur Optionsverl\u00e4ngerung verstrichen (:fristende).":"Deadline for option extension expired (:fristende).","Nachverhandlungsfrist verstrichen":"Deadline f\u00fcr renegotiation elapsed","Fristende Uhrzeit":"Deadline time","Sehr geehrter Herr":"Dear Mr","Sehr geehrte Frau":"Dear Mrs","Sehr geehrte Damen und Herren":"Dear Sir or Madam","Debitor":"Debitor","Debitor-ID:":"Debitor ID:","Debitor Name \/ Debitor ID":"Debitor Name \/ Debitor ID","Debitor aufsteigend":"Debitor ascending","Debitor absteigend":"Debitor descending","Debitor Name":"Debitor name","Debitor-ID":"Debitor-ID","Debitoren":"Debitors","Dezember":"December","Einwilligungserkl\u00e4rung Datenschutz":"Declaration of consent data protection","Standard Einstellungen f\u00fcr neue Benutzer (Kunden)":"Default settings for new users (clients)","Leistungen selbst festlegen":"Define services yourself","L\u00f6schen":"Delete","Favicon l\u00f6schen":"Delete Favicon","Agentur l\u00f6schen":"Delete agency","Banner l\u00f6schen":"Delete banner","Werbekampagne l\u00f6schen":"Delete campaign","Anfahrtsbeschreibung l\u00f6schen":"Delete directions","Email l\u00f6schen":"Delete email","Email Einstellungen l\u00f6schen":"Delete email settings","Bild l\u00f6schen":"Delete image","Bild auf der Startseite l\u00f6schen":"Delete image on start page","Gro\u00dfes Logo l\u00f6schen":"Delete large logo","Logo l\u00f6schen":"Delete logo","Nachricht l\u00f6schen":"Delete message","Organisation l\u00f6schen":"Delete organization","Erinnerung l\u00f6schen":"Delete reminder","Raumskizzen l\u00f6schen":"Delete room sketches","Kleines Logo l\u00f6schen":"Delete small logo","Anbieter l\u00f6schen":"Delete supplier","Anbieterrechnung l\u00f6schen":"Delete supplier invoice","Vorlage l\u00f6schen":"Delete template","AGB l\u00f6schen":"Delete terms and conditions","AGB ansehen":"Delete terms and conditions","Theme l\u00f6schen":"Delete theme","Diesen Lead l\u00f6schen.":"Delete this lead.","Benutzer l\u00f6schen":"Delete user","Video l\u00f6schen":"Delete video","Ansicht l\u00f6schen":"Delete view","Arbeitsgruppe l\u00f6schen":"Delete working group","Genehmigung ablehnen":"Deny approval","Abteilung":"Department","Abreise":"Departure","Beschreiben Sie in 2-3 S\u00e4tzen Ihre Erfahrung":"Describe your experience in 2-3 sentences","Beschreibung":"Description","Beschreibung (englisch)":"Description (english)","Beschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description (french)","Beschreibung (deutsch)":"Description (german)","Beschreibung Rahmenprogramm":"Description of entertainment package","Hotelbeschreibung (englisch)":"Description of hotel (english)","Hotelbeschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description of hotel (french)","Hotelbeschreibung (deutsch)":"Description of hotel (german)","Beschreibung Promotion Aktion":"Description of promotion","Wellnessbeschreibung (englisch)":"Description of wellness (english)","Wellnessbeschreibung (franz\u00f6sisch)":"Description of wellness (french)","Wellnessbeschreibung (deutsch)":"Description of wellness (german)","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (englisch)":"Desired Commission Agreement (English)","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (franz\u00f6sisch)":"Desired Commission Agreement (French)","Gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (deutsch)":"Desired Commission Agreement (German)","Gew\u00fcnschtes Optionsdatum:":"Desired option date:","Destination":"Destination","Details":"Details","Detailsuche":"Details search","Haben Sie alle Zimmerpreise :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close angegeben?":"Did you quote all room rates :openwithout breakfast:close?","Abw. Bestuhl.":"Diff. Seat.","Abweichung!":"Differences!","Abweichende Vertragsadresse":"Different contract address","Abweichende Versandadresse":"Different delivery address","Abweichendes Angebot":"Different proposal","Abweichende Bestuhlung":"Different seating","Dimensionen":"Dimensions","Abendessen":"Dinner","Direktnachrichten":"Direct messages","Anfahrtsbeschreibung & AGB":"Directions & Conditions","Instant Booking deaktivieren":"Disable Instant Booking","Rahmenvertrag anzeigen":"Display framework agreement","Entfernung":"Distance","Entfernung Autobahn":"Distance Highway","Entfernung Flughafen":"Distance airport","Entfernung aufsteigend":"Distance ascending","Entfernung absteigend":"Distance descending","Entfernung Messe":"Distance trade fair","Entfernung Bahnhof":"Distance train station","Entfernungen":"Distances","Nicht mehr ansprechen":"Do not address","Diesen ALOOM Banner nicht in Themes anderer Agenturen anzeigen.":"Do not display this ALOOM banner in white label themes of other agencies.","Ben\u00f6tigen Sie Zimmer f\u00fcr \u00dcbernachtungsg\u00e4ste?":"Do you need rooms for overnight guests?","M\u00f6chten Sie diesen Text wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want delete this text?","M\u00f6chten Sie die Nachverhandlung f\u00fcr diesen Raum wirklich abbrechen?":"Do you really want to cancel the renegotiation for this room?","M\u00f6chten Sie die Nachverhandlung f\u00fcr diese Leistung wirklich abbrechen?":"Do you really want to cancel the renegotiation for this service?","M\u00f6chten Sie die Kommissionsvereinbarung wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the Commission agreement?","M\u00f6chten Sie die PDF-Datei wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the PDF file?","M\u00f6chten Sie das Dokument wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the document?","M\u00f6chten Sie das Rahmenprogramm wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the entertainment package?","M\u00f6chten Sie das Favicon wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the favicon.","M\u00f6chten Sie das Bild wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the image?","M\u00f6chten Sie das Logo wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the logo?","M\u00f6chten Sie dieses Theme wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete the theme.","M\u00f6chten Sie diese F&B-Leistung wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this F&B \/ Catering service?","M\u00f6chten Sie dieses Zimmer wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this Room?","M\u00f6chten Sie diese Agentur wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this agency?","M\u00f6chten Sie den Banner wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this banner?","M\u00f6chten Sie diese Werbekampagne wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this campaign?","M\u00f6chten Sie diese Stornierungsbedingung wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this cancellation condition?","M\u00f6chten Sie diese Tagungspauschale wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this daily delegate rate?","M\u00f6chten Sie diesen Termin wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this date?","M\u00f6chten Sie diese Email Einstellungen wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this e-mail settings?","M\u00f6chten Sie diese Email wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this email?","M\u00f6chten Sie diesen Eintrag wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this entry?","M\u00f6chten Sie diese Datei wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this file?","M\u00f6chten Sie dieses Bild wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this image?","M\u00f6chten Sie dieses Organisation wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this organization?","M\u00f6chten Sie diesen Zeitraum wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this period of time?","M\u00f6chten Sie diesen Raum wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this room?","M\u00f6chten Sie diese Leistung wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this service?","M\u00f6chten Sie diese Technik wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this technical equipment rate?","M\u00f6chten Sie diese Vorlage wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this template?","M\u00f6chten Sie diesen Benutzer wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this user?","M\u00f6chten Sie das Video wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this video?","M\u00f6chten Sie dieses Arbeitsgruppe wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this workgroup?","M\u00f6chten Sie, dass dieser Anbieter der Warteliste gem\u00e4\u00df angefragt wird?":"Do you want this supplier be requested in accordance to the waiting list?","M\u00f6chten Sie eine Datei anh\u00e4ngen?":"Do you want to attach a file?","M\u00f6chten Sie Anreise und Abreise der Zimmer ebenfalls um :anzahl Tage verschieben?":"Do you want to move day of arrival and day of departure of the rooms by :anzahl days?","Dokumente":"Documents","Belege werden hochgeladen...":"Documents are uploaded...","Akzeptiert der Benutzer online und ohne Unterschrift erstellte Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern?":"Does the user accept online and without signature created contract confirmations from suppliers?","Domain":"Domain","Erledigt":"Done","Doppelzimmer":"Double room","Doppelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"Double room (per room \/ night excl. Breakfast)","Doppelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht, exklusive Fr\u00fchst\u00fcck)":"Double room (per room \/ night, excluding breakfast)","DZ inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Double room inck. breakfast","Doppelzimmer inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Double room incl. Breakfast","Doppelzimmer ohne Fr\u00fchst\u00fcck":"Double room without breakfast","PDF herunterladen":"Download PDF","PDF Download":"Download PDF","Vertrag Download":"Download contract","Wegbeschreibung herunterladen":"Download directions","AGB herunterladen":"Download general terms and conditions","Raumskizzen herunterladen":"Download room sketches","Getr\u00e4nke zu den Mahlzeiten":"Drinks for the Meals","Tagungsgetr\u00e4nke":"Drinks for the Meeting","Zahlungsziel":"Due date","F\u00e4lligkeit":"Due date","Mahngeb\u00fchr":"Dunning fee","Mahnstufe":"Dunning level","Mahnstufe anpassen":"Dunning level","Rechnung duplizieren":"Duplicate invoice","Dauer":"Duration","Email Benachrichtigung":"E-Mail notification","E-Mail":"E-mail","E-Mail Zentrale":"E-mail Headquarters","E-Mail Adresse":"E-mail address","Fr\u00fcheste Anreise ab":"Earliest arrival from","Fr\u00fcheste Anreise ab: :zeit Uhr":"Earliest arrival from: :zeit","Bearbeiten":"Edit","Konto bearbeiten":"Edit account","Debitor bearbeiten":"Edit debitor","Debitor :id bearbeiten":"Edit debitor :id","Rahmenprogramm bearbeiten":"Edit entertainment package","Eintrag bearbeiten":"Edit entry","Einzelpreise bearbeiten":"Edit individual prices","Rechnung bearbeiten":"Edit invoice","Preise bearbeiten":"Edit prices","Promotion Aktion bearbeiten":"Edit promotion","Angebot bearbeiten":"Edit proposal","Erinnerung bearbeiten":"Edit reminder","Nachverhandlung bearbeiten":"Edit renegotiation","Anfrage bearbeiten":"Edit request","R\u00e4ume bearbeiten":"Edit rooms","Status bearbeiten":"Edit status","Anbieterrechnung bearbeiten":"Edit supplier invoice","Technik bearbeiten":"Edit technical equipment","Bearbeiter":"Editor","Elektronische Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern werden akzeptiert.":"Electronic contract confirmations from suppliers are accepted.","Elektronische Vertr\u00e4ge":"Electronic contracts","Email":"Email","Email Einladung zur Anbieter Bewertung":"Email Invitation to Supplier Rating","Email Ausgang":"Email outbox","Email Erinnerung an auslaufende Stornofrist (sehr wichtig)":"Email reminder for expiring cancellation deadline (very important)","Email Einstellungen":"Email settings","Email Einstellungen f\u00fcr Absender Name":"Email settings for sender name","Email Zusammenfassung auslaufender Optionen":"Email summary of expiring options","Email, wenn erste Angebote vorliegen":"Email, if first proposals are available","Emails":"Emails","Ende":"End","Verpflegung, Zimmer eingeben":"Enter F&B, accomodation","Geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional) und Ihre Kontaktdaten an.":"Enter an event name (optional) and your contact details.","Zahlungen erfassen":"Enter payments","Belege erfassen":"Enter receipts","Anbieterrechnung erfassen":"Enter supplier invoice","Erfasste Rechnung enth\u00e4lt unplausible MwSt-S\u00e4tze.":"Entered invoice contains implausible VAT rates.","Erfasste Rechnung enth\u00e4lt Posten vom Typ Zimmer inkl. Fr\u00fchst\u00fcck.":"Entered invoice contains room type items including breakfast.","Rahmenprogramme":"Entertainment packages","Eintr\u00e4ge":"Entries","Eintrag":"Entry","Eintrag ist nur sichtbar f\u00fcr diese Organisation":"Entry is only visible for this organization","In Raummiete enthaltene Technik":"Equipment included in room rent","Fehlerfarbe":"Error color","Voraussichtliche Kosten":"Estimated costs","Voraussichtliche Kosten:":"Estimated costs:","Europaweit":"Europe","Europa":"Europe","Veranstaltung":"Event","Veranstaltungs-Ausschilderung & Referent (optional)":"Event Signposting & Speaker (optional)","Veranstaltung storniert":"Event canceled","Veranstaltung abgesagt":"Event cancelled","Veranstaltungsdatum":"Event date","Veranstaltungstage":"Event days","Veranstaltungsdaten":"Event details","Die Veranstaltung wurde storniert.":"Event has been canceled.","Veranstaltungsname & Kontakt":"Event name & contact","Veranstaltungsname (optional)":"Event name (optional)","Veranstaltungsplaner":"Event planner","Veranstaltungsums\u00e4tze":"Event revenue","Dienstleistung":"Event service","Veranstaltungsleistungen":"Event services","Dienstleistungen":"Event services","Veranstaltungs-Ausschilderung und Referent (optional)":"Event signposting and speaker (optional)","Veranstaltungs-Ausschilderung und Referent(en)":"Event-signs and speaker(s)","Excel Export":"Excel Export","Excel-Export":"Excel export","exklusive MwSt (netto)":"Exclusive VAT (net)","Erwartete Gesamtkosten pro Veranstaltung":"Expected total costs per event","Erwartete Gesamtkosten pro Veranstaltung (p.V.)":"Expected total costs per event (p.E.)","Experten-Modus":"Expert Mode","Expertenmodus: Anfrage erstellen":"Expert Mode: New request","Auslaufende Optionen":"Expiring Options","Auslaufende Stornofrist":"Expiring cancellation deadline","Exportieren":"Export","Export als Excel-Tabelle":"Export as Excel","Als Excel Datei exportieren":"Export as Excel file","Express-Modus":"Express Mode","Alle verl\u00e4ngern bis:":"Extend all until:","Option verl\u00e4ngern":"Extend option","Option verl\u00e4ngern bis zum":"Extend option until","Option verl\u00e4ngern bis:":"Extend option until:","Externe Debitor ID":"External Debitor ID","Extras (wie Minibar, Telefon, etc.)":"Extras (such as minibar, telephone, etc.)","F & B Ums\u00e4tze":"F&B","F&B Ums\u00e4tze":"F&B","F&B":"F&B","Verpflegung":"F&B \/ Catering","Verpflegung am :i. Tag":"F&B on day :i","Fehlgeschlagen":"Failed","Favicon (ico)":"Favicon (ico)","Favorit":"Favorite","Fax":"Fax","Fax Zentrale":"Fax Headquarters","Februar":"February","Bundesland":"Federal state","Filter":"Filter","Vorname":"First name","Erste Angebote":"First offers","Erste Mahnung":"First reminder","Flipchart":"Flipchart","Schrift":"Font","Speisen":"Food","Bei R\u00fcckfragen:":"For any questions:","F\u00fcr mehr Ergebnisse passen Sie bitte die Suchfilter bzw. den Umkreisradius an.":"For more results, please adjust the search filters or the radius.","Bei R\u00fcckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung:":"For questions, we are available to you:","Aus technischen Gr\u00fcnden kann dieser Channel nicht bearbeitet werden.":"For technical reasons, this channel cannot be edited.","F\u00fcr die Buchungsstatistik unseres Kunden :firma bitten wir Sie um die Bereitstellung einer Rechnungskopie f\u00fcr die :anfragetyp (JobID :jobid) an folgendem Datum in Ihrem Haus :anbietername.":"For the booking statistics of our customer :firma we ask you to provide a copy of the invoice for the :anfragetyp (JobID :jobid) on the following date in your house :anbietername.","Sie m\u00f6chten erstmalig Ihre Kontaktdaten hinterlegen.":"For the first time, you want to provide your contact information.","F\u00fcr die Veranstaltung \/ Tagungspauschale gilt eine Rechnungsgrundlage von :anzahl :gewuenscht Personen.":"For this event \/ daily delegate rate a calculation basis of :anzahl :gewuenscht persons applies.","Passwort vergessen?":"Forgot password?","Weiterleiten":"Forward","Rahmenvertrag":"Framework Contract","Rahmenvertr\u00e4ge":"Framework contracts","Kostenfreie Stornierung":"Free cancellation","Kostenfrei stornierbar":"Free cancellation","Eine kostenfreie Stornierung von Zimmern ist nicht m\u00f6glich.":"Free cancellation of rooms is not possible.","Kostenfrei stornierbar bis :datum":"Free cancellation until :datum","Kostenfrei storniert: :anbietername.":"Free cancellation:","Kostenfrei registrieren":"Free registration","Freitag":"Friday","Ab":"From","Von":"From","Aus unserem Blog":"From our blog","Aus Ihrem Unternehmen":"From your company","Ganztagespauschale":"Full-day package","Bereits ausgebucht \/ Keine Kapazit\u00e4ten":"Fully booked \/ no capacity","Tagungsr\u00e4ume":"Function Rooms","Weitere angebotene Termine dieses Angebotes werden nicht mehr ben\u00f6tigt und k\u00f6nnen abgesagt werden.":"Further offered dates of this proposal are no longer needed and can be canceled.","GDS Chain Code":"GDS Chain Code","Garage \/ Parken":"Garage \/ parking","Allgemeines":"General","Ausstattung \/ Technik (allg. Zustand)":"General and technical equipment (overall condition)","Deutschland":"Germany","Deutschlandweit":"Germany","Sch\u00f6n, dass Sie da sind. Bitte vervollst\u00e4ndigen Sie noch Ihre Kontaktdaten, damit wir diese bei einer Buchung \u00fcbernehmen k\u00f6nnen.":"Glad you could make it. Please complete your contact details so that we can take them over when making a booking.","Angebotsformular aufrufen":"Go to quotation form","Weiter zu Schritt 3":"Go to step 3","Auf Wiedersehen. Sie haben sich abgemeldet.":"Good bye. You have signed out.","Gute Gr\u00fcnde f\u00fcr Ihr Widget":"Good reasons for your widget","Google Analytics wurde ausgeschaltet":"Google Analytics has been disabled","Genehmigung erteilen":"Grant approval","Fest \/ Abrufkontingent":"Granted booking \/ Allotment","Brutto":"Gross","Bruttopreise":"Gross prices","Bruttoraten":"Gross rates","Gesamtbetrag Brutto:":"Gross total:","Gruppieren":"Group","Gruppe":"Group","SS:MM":"HH:MM","Halbtagespauschale":"Half-day package","Handmikrofon":"Handheld microphone","Hallo":"Hello","Hallo :name, willkommen zur\u00fcck!":"Hello :name, welcome back!","Hilfe":"Help","Eintrag verstecken \/ l\u00f6schen":"Hide \/ delete entry","Weitere Einstellungen ausblenden":"Hide additional settings","H\u00f6he":"Hight","Autobahn":"Highway","Diesen Eintrag verstecken":"Hiode this entry","Urlaubsvertretung":"Holiday replacement","Homepage":"Homepage","Hotel":"Hotel","Hotel &middot; Location &middot; Dienstleister":"Hotel &middot; Location &middot; Service provider","Hotelbar":"Hotel bar","Hotelkette":"Hotel chain","Hotelvertrag":"Hotel contract","Hotel, Location oder Dienstleister?":"Hotel, Location or Event supplier?","Hotels":"Hotels","Hotels & Locations":"Hotels & Locations","Hoteltypen":"Hoteltypes","Stunden":"Hours","Wie viele Teilnehmer erwarten Sie?":"How many participants do you expect?","Wie viele Personen nutzen den Gruppenraum?":"How many people use the breakout room?","Hygiene \/ Sauberkeit":"Hygiene \/ Cleanliness","Hiermit akzeptiere ich die :agb.":"I accept the :agb.","Ich habe die Sender Policy Framework (SPF) Einstellungen f\u00fcr die Domain der Absender Email Adresse gepr\u00fcft. Es besteht kein SPF Record oder die IP Adresse :ip ist im SPF Record mit angegeben.":"I have checked the sender policy framework (SPF) settings for the domain of the sender email address. There is no SPF record or the IP address :ip is listed in the SPF record.","Ich habe die :datenschutzerklaerung gelesen und willige hiermit in die Erhebung, Speicherung und Nutzung meiner personenbezogenen Daten im Rahmen der Erstellung und F\u00fchrung eines Nutzerkontos ein. Weiterhin willige ich im Rahmen der Angebotseinholung und Vertragserzeugung sowie zu Abrechnungszwecken in die Weitergabe meiner Daten an die entsprechenden Dienstleister ein. Diese Einwilligung ist jederzeit mit Wirkung f\u00fcr die Zukunft widerrufbar.":"I have read the :datenschutzerklaerung and hereby consent to the collection, storage and use of my personal data as part of the creation and management of a user account. Furthermore, I consent to the transfer of my data to the corresponding service providers within the framework of obtaining offers and creating contracts as well as for billing purposes. This consent can be revoked at any time with effect for the future.","Hiermit best\u00e4tige ich, dass ich berechtigt bin, diesen Vertrag im Namen von :name (:ort) zu schlie\u00dfen.":"I hereby confirm that I am authorized to close this contract on behalf of :name (:ort).","Hiermit best\u00e4tige ich f\u00fcr die Freischaltung des Instant Booking Prozess f\u00fcr :name (:ort) authorisiert zu sein.":"I hereby confirm to be authorized for the activation of the instant booking process for :name (:ort).","RECHNUNGSBETRAG":"INVOICE AMOUNT","Identische Sales-Notiz!":"Identical sales note!","Bitte geben Sie bei Verf\u00fcgbarkeit in jedem Fall ein Angebot ab.":"If available, please submit a proposal in any case.","Ggf. zzgl. oben angegebener Kosten nach Verbrauch.":"If specified, excl. costs according to consumption.","Falls das Angebot f\u00fcr Sie nicht (mehr) relevant ist, k\u00f6nnen Sie dem Haus absagen.":"If the proposal is no longer relevant, you can reject the proposal.","Falls Sie mit einem abgegebenen Angebot nicht zufrieden sind, k\u00f6nnen Sie dieses nachverhandeln.":"If you are not satisfied with a submitted proposal, you can renegotiate this.","Falls Sie nicht alle Zimmer anbieten k\u00f6nnen, bieten Sie bitte soviele Zimmer wie m\u00f6glich an.":"If you can not offer all the rooms, please provide as many rooms as possible.","Falls Sie noch keinen Zugang haben, k\u00f6nnen Sie sich :aopenhier kostenlos registrieren:aclose.":"If you do not have access, you may :aopenregister here:aclose for free.","F\u00fcr Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verf\u00fcgung: T +49 40 881 712 - 68, <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>":"If you have any questions do not hesitate to contact us: T +49 40 881 712 - 68, <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>","Falls Sie Zugriff auf einen bereits vorhandenen Eintrag ben\u00f6tigen, sprechen Sie uns bitte an:":"If you need access to an existing entry, please contact us at:","Falls Sie eine Verantaltung stornieren m\u00fcssen, klicken Sie bitte auf die rote Schaltfl\u00e4che \"Stornieren\".":"If you need to cancel an event, please click on the red \"Cancel\" button.","Falls Sie die Nachverhandlung ablehnen m\u00f6chten, klicken Sie bitte hier.":"If you want to reject the renegotiation, please click here.","Bild auf der Startseite":"Image on start page","Bilder":"Images","Bilder (jeweils max. 500 KB)":"Images (each max. 500 KB)","Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen":"Important informations and supplements","Wichtige Informationen und Erg\u00e4nzungen f\u00fcr den Kunden":"Important informations and supplements for the customer","Impressum":"Imprint","Impressum (englisch)":"Imprint (english)","Impressum (franz\u00f6sisch)":"Imprint (french)","Impressum (deutsch)":"Imprint (german)","F\u00fcr m\u00f6gliche R\u00fcckfragen geben Sie hier bitte noch Ihren Namen ein.":"In case of questions please enter your name here:","Im Einkauf":"In purchasing","In Nachverhandlung":"In renegotiation","Beim Instant Booking werden Preise f\u00fcr F&B, R\u00e4ume und Technik grunds\u00e4tzlich nicht angezeigt, sondern in den Preis der Tagungspauschale \u00fcbernommen. Bitte kalkulieren Sie daher die Einzelpreise entsprechend. Bitte geben Sie f\u00fcr m\u00f6glichst viele Leistungen einen Preis an, denn nur so kann sichergestellt werden, dass dem Kunden ein Preis f\u00fcr seine Wunsch-Konfiguration angezeigt werden kann.":"In the case of Instant Booking, prices for F&B, rooms and equipment are not displayed, but are included in the price of the conference package. Please therefore calculate the individual prices accordingly. Please provide a price for as many services as possible, since this is the only way to ensure that the customer can be shown a price for his desired configuration.","Bei dieser Domain wird das unten ausgew\u00e4hlte Theme angezeigt.":"In this domain the selected theme will be displayed.","Auf dieses Angebot wird eine Option gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich: :datum":"In this proposal an option is granted up to and including: :datum","Inklusive Technik: Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Zahl ein.":"Included equipment: Please enter a valid number.","Unvollst\u00e4ndiger Checkup":"Incomplete Checkup","Falsche Angaben":"Incorrect information","Informationsfarbe":"Information color","Infozeile im Header (englisch)":"Information line in header (english)","Infozeile im Header (franz\u00f6sisch)":"Information line in header (french)","Infozeile im Header (deutsch)":"Information line in header (german)","Instant Booking":"Instant Booking","Instant Booking Agentur":"Instant Booking Agency","Instant Booking Kunde":"Instant Booking Customer","Instant Booking Anbieter":"Instant Booking Supplier","Instant Booking wurde aktiviert.":"Instant Booking has been activated.","Instant Booking wurde deaktiviert.":"Instant Booking has been disabled.","Instant buchbar":"Instant bookable","Sofort best\u00e4tigte Buchungen ohne Kommissionskosten bedeuten f\u00fcr Sie mehr Umsatz und weniger Kosten durch das Beantworten von Tagungsanfragen.":"Instantly confirmed bookings without commission costs mean more turnover and less costs for you by answering meeting requests.","Internet \/ Telefon":"Internet \/ telephone","Internetzugang":"Internet Access","Invertiert":"Inverted","Gesamtrechnung":"Invoice","Rechnung":"Invoice","Rechnung \/ 1. Mahnung vom":"Invoice \/ 1st reminder from","Rechnung \/ 2. Mahnung vom":"Invoice \/ 2nd reminder from","Rechnung Titel":"Invoice Title","Rechnungsbetrag":"Invoice amount","Rechnungbetrag":"Invoice amount","Rechnungsassistent":"Invoice assistant","Rechnung storniert":"Invoice canceled","Rechnungsdaten":"Invoice data","Rechnungsdatum":"Invoice date","Rechnung vom :datum, bezahlt am :bezahlt":"Invoice from :datum, paid on :bezahlt","Rechnungsposten konnten nicht geladen werden!":"Invoice items could not be loaded!","Rechnungsnummer":"Invoice number","Rechnungsnummer aufsteigend":"Invoice number ascending","Rechnungsnummer absteigend":"Invoice number descending","Rechnungsnummer:":"Invoice number:","Rechnung vom :datum":"Invoice of :datum","Rechnung nur per Brief":"Invoice only by letter","Rechnung bezahlt":"Invoice paid","Rechnungsempf\u00e4nger":"Invoice recipient","Rechnung gesendet":"Invoice sent","Rechnungstitel":"Invoice title","Die Rechnung wurde als bezahlt markiert.":"Invoice was marked as paid.","Rechnungen":"Invoices","Rechnungen & Mahnungen":"Invoices & reminders","Ist Ihr Eintrag noch aktuell? Jetzt \u00fcberpr\u00fcfen:":"Is your listing up to date? Check it now:","Angebotsabgabe nicht m\u00f6glich, da Sie ein Angebot abgegeben haben.":"It is not possible to submit a quotation because you have already submitted an offer.","Rechnungsposten":"Item","Januar":"January","JobID":"JobID","Job-ID":"JobID","JobID &middot; Titel &middot; Destination":"JobID &middot; Title &middot; City","JobID \/ Benutzer":"JobID \/ User","JobID-Nr.":"JobID No.","JobID aufsteigend":"JobID ascending","JobID absteigend":"JobID descending","JobID Nachrichten":"JobID messages","JobID:":"JobID:","Juli":"July","Juni":"June","Nur Speichern":"Just save","Angebotene Anreise-\/Abreisezeiten behalten":"Keep offered arrival \/ departure times","Angebotene Rechnungsgrundlage behalten":"Keep offered basis of calculation","Angebotene Stornierungsbedingungen behalten":"Keep offered cancellation conditions","Angebotene Abruffrist behalten":"Keep offered deadline","Angebotenes Optionsdatum behalten":"Keep offered option date","Angebot behalten":"Keep proposal","Angebotsfrist behalten: :datumzeit Uhr":"Keep proposal deadline: :datumzeit","Stichwort":"Keyword","ME":"LU","ME\/AE":"LU\/DI","Sprache":"Language","Gro\u00dfes Logo (max. 500 KB)":"Large logo (up to 500 KB)","Gro\u00dfe Zimmerkontingent k\u00f6nnen ggf. auf mehrere Hotels aufgeteilt werden.":"Large room numbers may be optionally divided to several hotels.","Gr. Raum aufsteigend":"Largest Room asc.","Gr. Raum absteigend":"Largest Room desc.","Gr\u00f6\u00dfter Raum":"Largest room","Nachname":"Last name","Sp\u00e4teste Abreise bis":"Latest departure until","Sp\u00e4teste Abreise bis: :zeit Uhr":"Latest departure until: :zeit","Latitude":"Latitude","Lead":"Lead","Legende":"Legend","L\u00e4nge":"Length","Verbindlichkeit":"Liability","Hell":"Light","Grenze":"Limit","Linkfarbe":"Link color","Linkfarbe in Emails":"Link color in emails","Eintr\u00e4ge verkn\u00fcpfen":"Link entries","Ortsgebunden":"Local","Lage":"Location","Location":"Location","Lage \/ Erreichbarkeit":"Location","Locations":"Locations","Locationtypen":"Locationtypes","Logo":"Logo","Logo auf Vertr\u00e4gen (max. 500 KB)":"Logo on contracts (up to 500 KB)","Longitude":"Longitude","Mittagessen":"Lunch","Mittagessen oder Abendessen":"Lunch or Dinner","TP":"MP","TR":"MR","Email Postfach":"Mailbox","Eintr\u00e4ge verwalten":"Manage entries","Organisation verwalten":"Manage organization","Benutzer verwalten":"Manage users","Vielen Dank. Den ausgew\u00e4hlten Anbietern wurde eine Absage gesendet.":"Many Thanks. A cancellation was sent to the selected suppliers.","Vielen Dank. Sobald die Genehmigung vorliegt, werden Sie und der Anbieter automatisch gebeten den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"Many Thanks. Once the approval is given, you and the supplier are automatically asked to confirm the contract.","Vielen Dank. Ihre Genehmigung wurde gespeichert.":"Many Thanks. Your approval has been saved.","Kartenansicht":"Map","M\u00e4rz":"March","Als abgerechnet markieren":"Mark as billed","Als erledigt markieren":"Mark as done","Als bezahlt markieren":"Mark as paid","Stammdaten":"Master Data","Maximale Mahnstufe":"Maximum dunning level","Maximale Dauer":"Maximum duration","Maximale Anzahl Teilnehmer":"Maximum number of participants","Mai":"May","Tg.-Getr.":"Me.-Bev.","Mahlzeit":"Meal","Medien":"Media","Tagung":"Meeting","Tagungs- \/ Veranstaltungsplaner":"Meeting \/ event planner","Raum aufsteigend":"Meeting Room ascending","Raum absteigend":"Meeting Room descending","Anzahl R\u00e4ume":"Meeting Rooms","R\u00e4ume":"Meeting Rooms","Tagungsr\u00e4ume und Kombinationen":"Meeting Rooms & Combinations","Tagungsbereich":"Meeting area","Tagungspauschalen":"Meeting packages","Tagungsanfrage":"Meeting request","Tagungsanfrage \/ Veranstaltung":"Meeting request \/ Event","Tagungsraum":"Meeting room",":n. Tagungsraum":"Meeting room :n","Tagungsr\u00e4ume & Technik":"Meeting rooms & Technical equipment","Tagungsr\u00e4ume und Technik am :i. Tag":"Meeting rooms and equipment on day :1","Mitglieder der Arbeitsgruppe":"Members of the workgroup","Nachricht":"Message","Nachricht an :empfaenger":"Message to :empfaenger","Nachricht an Anbieter":"Message to supplier","Nachricht an Kunden":"Message to customer","Nachrichten":"Messages","Minimale Dauer":"Minimum duration","Minimale Anzahl Teilnehmer":"Minimum number of participants","Sonstiges":"Miscellaneous","Sonstiges zur Anfrage":"Miscellaneous","Sonstiges Hotel":"Miscellaneous supplier","Sonstiges, Bemerkung, Information":"Miscellaneous, remark, information","Ge\u00e4nderte Anfrage":"Modified request","Montag":"Monday","Mehr":"More","Mehr Details":"More details","Mehr in":"More in","Weitere Informationen":"More information","Mehr Umsatz und weniger Kosten":"More sales and less costs","Position auf Warteliste verschieben":"Move position on waiting list","Herr":"Mr","Frau":"Mrs","Name":"Name","Name & Mitglieder":"Name & Members","Namezusatz":"Name (add.)","Name \/ Debitor ID":"Name \/ Debitor ID","Name aufsteigend":"Name ascending","Name absteigend":"Name descending","Name der Agentur":"Name of agency","Name des Rahmenprogramms":"Name of entertainment package","Name des Eintrags":"Name of entry","Name der Veranstaltung":"Name of event","Veranstaltungsname":"Name of event","Name der Organisation":"Name of organization","Name der Pauschale":"Name of package","Name der Promotion Aktion":"Name of promotion","Raumname":"Name of room","Name der Vorlage":"Name of template","Name des Rahmenvertrags":"Name of the framework contract","Name der Arbeitsgruppe":"Name of the working group","Name des Themes":"Name of theme","Namenszusatz":"Name suffix","Namenszusatz 2":"Name suffix 2","Ihr Zimmerbedarf f\u00fcr die weiteren Termine wird automatisch analog angefragt.":"Necessary rooms for the remaining dates will be requested automatically analog.","Nachverhandeln":"Negotiate","Nachverhandlung (Anbieter)":"Negotiation (supplier)","Nachverhandlungsangebot liegt vor: :anbietername.":"Negotioated proposal available: :anbietername.","Netto":"Net","Netto (EUR)":"Net (EUR)","Nettopreise":"Net prices","Nettoraten":"Net rates","Zeige niemals diese Anbieter":"Never show these suppliers","Neues Theme":"New Theme","Neuer Benutzer":"New User","Neue Werbekampagne":"New advertising campaign","Neuer Gruppenraum":"New breakout room","Neuer Debitor":"New debitor","Neue Email Einstellungen":"New email settings","Neuer Eintrag":"New entry","Neuer Rahmenvertrag":"New framework contract","Neuer Rechnungsposten":"New invoice item","Neuer Tagungsraum":"New meeting room","Neue Organisation":"New organization","Neue Pauschale":"New package","Gew\u00fcnschtes Passwort":"New password","Neues Passwort":"New password","Neues Passwort Wiederholung":"New password repetition","Neue Registrierung Kunde":"New registration customer","Neue Registrierung Anbieter":"New registration supplier","Neue Erinnerung":"New reminder","Neue Anfrage":"New request","Neue Anfrage Agentur":"New request agency","Neue Anfragen werden geteilt mit":"New requests are shared with","Neue Anfragen werden zus\u00e4tzlich an diese E-Mail Adresse(n) in Kopie gesendet (ggf. durch Kommata getrennt).":"New requests will also be sent to this e-mail address(es) (which may be separated by commas).","Neuer Status":"New status","Neuer Anbieter":"New supplier","Neue Vorlage":"New template","Neuer Messetermin":"New trade fair date","Neue Ansicht":"New view","Neue Arbeitsgruppe":"New working group","Aktuelles":"News","Neuigkeiten aus der MICE Welt":"News from the MICE world","N\u00e4chster Termin":"Next appointment","Nein":"No","Keine Verpflegung am :i. Tag":"No F&B on day :i","Keine Tagungsr\u00e4ume & Technik":"No Meeting Rooms & equipment","Keine MwSt-S\u00e4tze systemseitig hinterlegt.":"No VAT rates stored by the system.","Es wurde leider keine Agentur gefunden.":"No agency was found.","Keine Antwort":"No answer","Keine Genehmigung":"No approval","Keine Genehmigung f\u00fcr Anbieter: :anbietername.":"No approval for supplier: :anbietername","Keine Verf\u00fcgbarkeit":"No availability","Kein Termin":"No date","gar kein Datum":"No date at all","Aktuell keine Entscheidung m\u00f6glich":"No decision possible at present","Keine Email":"No email","Keine Email Erinnerung":"No email reminder","Keine Email Erinnerung (nicht empfohlen)":"No email reminder (not recommended)","Es wurde noch kein Rahmenprogramm hinzugef\u00fcgt.":"No entertainment package has been added.","Es wurden keine auslaufenden Optionen gefunden.":"No expiring options were found.","Keine externe Debitor ID":"No external debitor ID","F\u00fcr diese Organisation sind noch keine Rahmenvertr\u00e4ge hinterlegt.":"No framework agreements have yet been signed for this organization.","Keine Bilder hochgeladen.":"No images uploaded.","Noch keine Tagungsr\u00e4ume vorhanden.":"No meeting rooms available.","Keine Tagungsr\u00e4ume am :i. Tag":"No meeting rooms on day :i.","Noch keine Tagungsr\u00e4ume oder Kombinationen hinterlegt.":"No meeting rooms or combinations have yet been created.","Kein Angebot m\u00f6glich":"No offer possible","Keine Organisation":"No organization","Kein Angebot":"No proposal","Noch keine Anfrage ausgew\u00e4hlt.":"No request selected yet.","Kein Risiko: Sie zahlen erst nach der Veranstaltung auf Rechnung.":"No risk: You will not pay until after the event.","Kein Risiko: Ihre Anfrage ist kostenlos und unverbindlich.":"No risk: Your request is free of charge and without obligation.","Es werden keine Zimmer angeboten.":"No rooms are available.","Es werden keine Zimmer ben\u00f6tigt.":"No rooms required.","Keine Zimmer!":"No rooms!","kein Sales Datum":"No sales date","kein Service Datum":"No service date","Keine Sterne":"No starts","Kein Anbieter":"No supplier","Noch kein Anbieter angefragt":"No suppliers requestd yet","Noch keine Anbieter ausgew\u00e4hlt.":"No suppliers selected yet.","Es wird keine Tagungstechnik ben\u00f6tigt.":"No technical equipment needed.","Keine Vorlage":"No template","Zu Ihrer Suche wurde leider kein Theme gefunden.":"No theme found for your search.","Mit diesem Eintrag wurden noch keine Benutzer verkn\u00fcpft.":"No users have been linked to this entry yet.","Es wurde keine Arbeitsgruppe gefunden.":"No workgroup was found.","F\u00fcr diese Organisation wurden noch keine Arbeitsgruppen angelegt.":"No working groups have yet been created for this organization.","Nein, keine Zimmer.":"No, no rooms required.","Nein, das Angebot weicht vom Rahmenvertrag ab. Bitte geben Sie Abweichungen in den Erg\u00e4nzungen an.":"No, the offer differs from the framework agreement. Please indicate any discrepancies in the additions.","Nummer":"No.","Nr.":"No.","NoShow Geb\u00fchren":"NoShow fees","Nicht vorhanden":"Not available","Nicht \u00f6ffentlich":"Not public","Noch nicht angefragt (Warteliste)":"Not yet requested (waiting list)","Notiz":"Note","Hinweis":"Note","Notiz f\u00fcr diesen Anbieter":"Note for this supplier","Notizen \/ Hinweise":"Notes \/ Hints","Notizfelder in der Angebots\u00fcbersicht (Empfehlung)":"Notes fields in the offer overview (recommendation)","\u00c4nderungen mitteilen":"Notify changes","Hotel per Email benachrichtigen":"Notify hotel by email","Anbieter per Email benachrichtigen":"Notify supplier by email","per Email benachrichtigen":"Notify via email","November":"November","Jetzt Beschreibung hinterlegen.":"Now write the description.","Anzahl inklusive":"Number included","Anzahl TP":"Number of MP","Anzahl Teilnehmer":"Number of attendees (PAX)","Anzahl Teilnehmer (von)":"Number of attendees (from)","Anzahl Teilnehmer (bis)":"Number of attendees (until)","Anzahl Fr\u00fchst\u00fcck":"Number of breakfasts","Anzahl gleichzeitig anfragbarer Anbieter pro Anfrage (ohne Warteliste)":"Number of concurrent suppliers per request (without waiting list)","Anzahl Doppelzimmer":"Number of double rooms","Anzahl Veranstaltungstage":"Number of event days","Anzahl Veranstaltungen":"Number of events","Anzahl Tagungsr\u00e4ume":"Number of meeting rooms","Anzahl eigene Parkpl\u00e4tze":"Number of own parking spaces","Anzahl Parkpl\u00e4tze in der N\u00e4he":"Number of own parking spaces nearby","Anzahl Personen":"Number of participants","Anzahl Zimmer":"Number of rooms","Anzahl Einzelzimmer":"Number of single rooms","Anzahl Sterne (Selbsteinsch\u00e4tzung)":"Number of stars (self assessment)","ODER nutzen Sie die M\u00f6glichkeit der elektronischen Vertragsannahme.":"OR use the possibility of electronic acceptance of the contract.","Belegung":"Occupancy","Belegung Uhrzeit":"Occupancy time","Belegung Uhrzeit (von - bis)":"Occupancy time (from - until)","Belegung Uhrzeit (von)":"Occupancy time (from)","Belegung Uhrzeit (bis)":"Occupancy time (until)","Belegung:":"Occupancy:","Oktober":"October","F\u00fcr Angebote, die dem bestehenden Rahmenvertrag entsprechen, wird Ihnen selbstverst\u00e4ndlich keine Kommission in Rechnung gestellt! F\u00fcr vom Rahmenvertrag abweichende Angebote greift folgende Staffelung:":"Of course, you will not be charged any commission for offers that comply with the existing framework agreement! For offers deviating from the framework agreement, the following staggering applies:","Angebot -:prozent %":"Offer -:prozent %","Angebot -:prozent%":"Offer -:prozent%","Angebot \/ Absage (Anbieter)":"Offer \/ Cancellation (supplier)","Angebot weicht vom Rahmenvertrag ab.":"Offer differs from framework agreement.","Angebotsfrist l\u00e4uft noch":"Offer period runs","Angebotsstatus":"Offer status","Diesen Raum f\u00fcr Instant Booking anbieten.":"Offer this room for instant booking.","Angebotener Bruttoumsatz":"Offered gross sales","Angebote PDF":"Offers PDF","Angebote liegen zur Entscheidung vor":"Offers are available for decision","Altes Passwort":"Old password","Auf :bezug :mwst.":"On :bezug :mwst.","untereinander":"One below the other","Ein Gruppenraum wurde gel\u00f6scht.":"One breakout room has been deleted.","Ein Tagungsraum und :anzahlgr Gruppenr\u00e4ume wurden gel\u00f6scht.":"One meeting room and :anzahlgr breakout rooms have been deleted.","Ein Tagungsraum und ein Gruppenraum wurden gel\u00f6scht.":"One meeting room and one breakout room have been deleted.","Ein Tagungsraum wurde gel\u00f6scht.":"One meeting room has beem deleted.","Ein Angebot liegt zur Entscheidung vor.":"One proposal is available for the decision.","Nur Vertrag erstellen":"Only create contract","Es werden nur unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigungen von Anbietern akzeptiert.":"Only signed contract confirmations from suppliers are accepted.","Stornierte Rechnung \u00f6ffnen":"Open Cancelled Invoice","Vertrag \u00f6ffnen":"Open Contract","Vertragzusatz \u00f6ffnen":"Open Contract Supplement","URL \u00f6ffnen":"Open URL","Option":"Option","Optionsdatum":"Option date","Optionsdatum \/ Angebotsabgabefrist":"Option date \/ deadline","Optionsverl\u00e4ngerung abgeschlossen":"Option extension completed","Optionsverl\u00e4ngerung nicht m\u00f6glich.":"Option extension not possible.","Optionsverl\u00e4ngerung abgelehnt":"Option extension rejected","Optionsverl\u00e4ngerung wurde abgelehnt.":"Option extension was rejected.","Option f\u00fcr dieses Angebot":"Option for this proposal","Option wurde verl\u00e4ngert.":"Option has been extended.","Option bis":"Option until","Option bis:":"Option until:","Optionale Zimmer als Abrufkontingent durch Teilnehmer":"Optional room as allotment by participants","Optionale Zimmer \/ Abrufkontingent":"Optional rooms \/ allotment","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise, also bis zum :datum.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht prior to arrival, ie until :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht prior to arrival.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht prior to the event.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen prior to arrival the event.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen prior to arrival.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen prior to the event, ie until :datum.","Optionale Zimmer sind abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"Optional rooms are available up to and including :anzahl :tageoderwochen prior to the event, ie until :datum.","Optionale Zimmer als Abrufkontingent durch Veranstalter":"Optional rooms as allotment by organizer","Optional: Bestimmen Sie eine Veranstaltungs-Ausschilderung, Referent, Kostenstelle, abweichende Rechnungsadresse, Unterschriftsberechtigte etc.":"Optional: Edit event signposting, referent, cost center, invoice address, authorized signatory, etc.","Sortierung":"Order","Organisation":"Organization","Organisation \/ Kunde":"Organization \/ Customer","Organisation hat eigene Kommissionsvereinbarungen":"Organization has its own commission agreements","Organisationen":"Organizations","Veranstalter":"Organizer","Andere":"Other","Sonstiges \/ Ihre Nachricht":"Other \/ Your message","Abweichende Rechnungsadresse":"Other billing address","Andere Stadt\/Region":"Other city\/region","Weitere Domain":"Other domain","Weitere Domains":"Other domains","Weitere Technik":"Other equipment","Anderer Grund":"Other reason","Anderer Absagegrund":"Other reason","Anderer Grund (bitte angeben)":"Other reason (please specify)","Anderes Zimmer":"Other room","Anderer Raum (bitte angeben)":"Other room (please specify)","Weitere Dienstleistungen":"Other services","Weitere Dienstl.":"Other services","Anderer Anbieter":"Other supplier","Andere Benutzer \/ Leads":"Other users \/ leads","Anderes":"Others","Unser Service-Team recherchiert gerne f\u00fcr Sie passende Anbieter und leitet Ihre Anfrage weiter:<br \/><a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a> &middot; T +49 40 881 712 - 68":"Our service team will be happy to research suitable suppliers for you and forward your request:<br \/><a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a> &middot; T +49 40 881 712 - 68","Allg. Eindruck des Hotels \/ Einrichtung \/ Sauberkeit":"Overall Apperance of Destination \/ facilities \/ cleanliness","Allg. Eindruck des Tagungsbereichs (R\u00e4ume \/ Pausenbereich)":"Overall appearance of meeting facilities (rooms, break areas)","Allg. Eindruck der Zimmer \/ Ausstattung":"Overall appearance of rooms (Equipment)","Bewertung insgesamt":"Overall rating","\u00dcberzahlt: :betrag \u20ac":"Overpaid: :betrag \u20ac","Eigene Parkpl\u00e4tze":"Own parking spaces","Eigene R\u00e4umlichkeiten genutzt":"Own premises used","Eigene Bewertungen":"Own ratings","Besitzer":"Owner","Besitzer der Vorlage":"Owner of template","Besitzer der Anfrage":"Owner of the request","Beschallungasanlage":"PA System","PAX":"PAX","PDF":"PDF","PDF Export":"PDF Export","Pauschale":"Package","Pauschalen":"Packages","Seite":"Page","Bezahlt":"Paid","Bezahlt am":"Paid on","Bezahlt am :bezahlt":"Paid on :bezahlt","Bezahlt am :datum":"Paid on: date","Bezahlte Mahnungen":"Paid reminders","Parkpl\u00e4tze":"Parking","Parken":"Parking","Parkpl\u00e4tze in der N\u00e4he":"Parking spaces nearby","Teilnehmer und Dauer":"Participants and duration","Passwort":"Password","Passwort und Passwort Wiederholung m\u00fcssen gleich sein.":"Password and password repetition must be the same.","Zahlbar bis sp\u00e4testens":"Payable by latest","Bezahlt :betrag \u20ac":"Payed :betrag \u20ac","Zahlung":"Payment","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Rechnungsstellung":"Payment \/ invoicing","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Rechnungsadresse (optional)":"Payment \/ invoicing (optional)","Zahlungsmodalit\u00e4ten \/ Hinweise zur Rechnungsstellung":"Payment \/ invoicing instructions","Zahlungsziel sofort netto Kasse nach Rechnungseingang":"Payment immediately net cash upon receipt of invoice","Zahlungserinnerung":"Payment reminder","Zahlungsmodalit\u00e4ten & Rechnungsadresse (optional)":"Payment terms & billing address (optional)","Pro Tag":"Per day","Pro Stunde":"Per hour","pro Zimmer\/Nacht (exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"Per room \/ night (excl. Breakfast)","Prozent":"Percent","M\u00f6glicherweise klappt die Zusammenarbeit bei der n\u00e4chsten Anfrage.":"Perhaps the cooperation works on the next request.","Zeitraum":"Period of time",":i. Zeitraum":"Period of time :i","Zeitr\u00e4ume sind Alternativtermine, einer wird gebucht.":"Periods are alternative dates, only one date will be booked.","Person":"Person","Pers\u00f6nliche Angaben":"Personal information","Personen":"Persons","Pharmakodex-Konform":"Pharmacodex compliant","Telefon":"Phone","Telefon Zentrale":"Phone Headquarters","Telefon: :telefon &middot; E-Mail: :email":"Phone: :telefon &middot; E-Mail: :email","St\u00fcck":"Piece","Pinnwand":"Pinboard","Plausibilit\u00e4t":"Plausibility","Bitte akzeptieren Sie unsere AGB.":"Please accept our Terms and Conditions.","Bitte aktivieren Sie Instant Booking, um das Widget kostenfrei nutzen zu k\u00f6nnen.":"Please activate Instant Booking to use the widget for free.","Bitte willigen Sie in die Datenschutzbestimmungen ein.":"Please agree to the data protection regulations.","Bitte nutzen Sie auch die M\u00f6glichkeit Hinweise zur Rechnungsstellung zu erg\u00e4nzen.":"Please also use the possibility to add additional information (in particular payment modalities and invoicing).","Bitte haben Sie einen Moment Geduld.":"Please be patient.","Bitte pr\u00fcfen und best\u00e4tigen Sie untenstehenden Vertrag mittels der Schaltfl\u00e4che \"Kostenpflichtig buchen\".":"Please check and confirm the contract below by clicking on the button \"Book with costs\".","Bitte pr\u00fcfen Sie untenstehenden Vertrag.":"Please check the contract below.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die eingegebenen Zugangsdaten.":"Please check the entered access data.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Rechnungsanschrift. An diese Anschrift wird die Provisionsrechnung gestellt, sofern ein Provisionsanspruch besteht.":"Please check your billing address. The commission invoice is sent to this address if a commission claim exists.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Angaben und best\u00e4tigen Sie Ihr Angebot mittels der Schaltfl\u00e4che \"Angebot abgeben\".":"Please check your details and confirm your offer by clicking the \"Submit offer\" button.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Eingaben.":"Please check your entries.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Verpflegung.":"Please choose a catering.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Tagungspauschale f\u00fcr den jeweiligen Veranstaltungstag oder legen Sie die Leistungen selbst fest.":"Please choose a daily delegate rate for each day of the event or define services yourself.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzer f\u00fcr diese Erinnerung.":"Please choose a user for this reminder.","Bitte w\u00e4hlen Sie ein g\u00fcltiges Fristende-Datum.":"Please choose a valid deadline date.","Bitte w\u00e4hlen Sie Anbieter aus.":"Please choose providers.","Bitte w\u00e4hlen Sie zun\u00e4chst den Typ der Verpflegung.":"Please choose the type of F&B service.","Bitte w\u00e4hlen Sie zun\u00e4chst den Typ der Technik.":"Please choose type of technical equipment.","Bitte w\u00e4hlen Sie, ob der Termin m\u00f6glich ist oder nicht.":"Please choose whether the date is possible or not.","Bitte w\u00e4hlen Sie. Mehrfachnennungen sind m\u00f6glich.":"Please choose. Multiple answers are possible.","Bitte w\u00e4hlen Sie, Mehrfachnennung sind m\u00f6glich.":"Please choose. Multiple answers are possible.","Bitte klicken Sie hier, falls Sie unterschiedliche Preise eingeben m\u00f6chten.":"Please click here if you want to enter different prices.","Bitte klicken Sie hier, falls Sie diese Anfrage an weitere Anbieter senden m\u00f6chten.":"Please click here if you would like to send this request to other suppliers.","Bitte klicken Sie hier, um diesen Vertrag online zu best\u00e4tigen.":"Please click here to confirm this contract online.","Bitte klicken Sie hier, um das abweichende Angebot zu bearbeiten.":"Please click here to edit the different proposal.","Bitte klicken Sie hier, um die Angebots\u00fcbersicht zu \u00f6ffnen.":"Please click here to open the offer overview.","Bitte klicken Sie hier, um ggf. den anderen Anbietern abzusagen.":"Please click here to release other offers.","Bitte klicken Sie hier, um sich den Rahmenvertrag anzeigen zu lassen.":"Please click here to view the master agreement.","Bitte klicken Sie auf \"Best\u00e4tigen & an Anb. senden\" um den Vertrag 1.) zu erstellen, 2.) ihn anstelle des Kunden selbst zu best\u00e4tigen und um 3.) eine Best\u00e4tigung vom Anbieter anzufordern.":"Please click on \"Confirm & send to supplier to 1) create the contract 2) confirm it in place of the customer and 3) request a confirmation from the supplier.","Klicken Sie bitte auf \"Weiter zu Schritt 2\", um zur Kontrollseite zu gelangen.":"Please click on \"Proceed to Step 2\", to get to the control site.","Bitte klicken Sie auf \"Vertrag senden\" um den Vertrag zur Best\u00e4tigung an beide Vertragsparteien zu senden.":"Please click on \"Send Contract\" to send the contract to both contracting parties for confirmation.","Bitte klicken Sie nun auf die Schaltfl\u00e4che \"Vertrag erstellen\". Sie und der Anbieter erhalten den Vertrag dann per Email. Sobald von beiden Vertragspartnern die Best\u00e4tigungen vorliegen, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"Please click on the \"Create contract\" button. You and the supplier will then receive the contract by email. As soon as the confirmations are received by both parties, we inform you that the contract has been concluded.","Bitte klicken Sie auf die Schaltfl\u00e4che Tagungsanfrage starten.":"Please click the button \"Start meeting request\".","Bitte erg\u00e4nzen \/ Zur Kenntnisnahme":"Please complete \/ for information","Bitte bearbeiten Sie jetzt das abweichende Angebot.":"Please complete now the different proposal.","Bitte bearbeiten Sie jetzt die abweichenden Angebote:":"Please complete now the different proposals:","Bitte vervollst\u00e4ndigen Sie zun\u00e4chst Ihre pers\u00f6nlichen Daten in :aopenIhrem Benutzerkonto:aclose.":"Please complete your personal data in :aopenyour account:aclose.","Bitte konfigurieren Sie zun\u00e4chst Ihre Stornobedingungen.":"Please configure your cancellation policy first.","Bitte best\u00e4tigen, Sie dass das Angebot dem Rahmenvertrag entspricht.":"Please confirm that the offer corresponds to the framework agreement.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass das Angebot dem Rahmenvertrag entspricht.":"Please confirm that the offer corresponds to the framework agreement.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie berechtigt sind Instant Booking zu aktivieren.":"Please confirm that you are authorized to activate Instant Booking.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie berechtigt sind den Vertrag zu schlie\u00dfen.":"Please confirm that you are authorized to close the contract.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag verbindlich schlie\u00dfen m\u00f6chten.":"Please confirm that you want to conclude the contract bindingly.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag an beide Vertragsparteien zur Vertragsbest\u00e4tigung senden m\u00f6chten.":"Please confirm that you want to send the contract to both parties for confirmation.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie die Genehmigung f\u00fcr diesen Vertrag anfordern m\u00f6chten.":"Please confirm that you wish to request approval for this contract.","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie den Vertrag an den Anbieter zur Vertragsbest\u00e4tigung senden m\u00f6chten.":"Please confirm that you wish to send the contract to the supplier for confirmation.","Bitte best\u00e4tigen Sie uns die Stornierung auf dieser Seite und klicken Sie auf die Schaltfl\u00e4che \"Stornierung best\u00e4tigen\". Unser Kunde wird dadurch automatisch benachrichtigt.":"Please confirm the cancellation on this page and click the \"Confirm cancellation\" button. Our customer will be informed automatically.","Bitte best\u00e4tigen Sie untenstehenden Vertrag. Eine Unterschrift wird nicht ben\u00f6tigt.":"Please confirm the contract below. A signature is not required.","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag verbindlich.":"Please confirm the contract bindingly.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Anrede.":"Please confirm the contract bindingly.","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag f\u00fcr folgenden Termin:":"Please confirm the contract for the following date:","Bitte best\u00e4tigen Sie den Vertrag f\u00fcr folgende Termine:":"Please confirm the contract for the following dates:","Bitte best\u00e4tigen Sie die Richtigkeit der Angaben.":"Please confirm the correctness of the information.","Bitte korrigieren Sie die rot markierten Felder.":"Please correct the fields marked in red.","Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben.":"Please correct your entries.","Bitte beschreiben Sie die gew\u00fcnschte Ausstattung?":"Please describe the required configuration?","Bitte beschreiben Sie die ben\u00f6tigte Dienstleistung?":"Please describe the required event service?","Bitte geben Sie hier keine Angaben zur Kommission ein.":"Please do not enter any information on the Commission here.","Bitte laden Sie das angeh\u00e4ngte Dokument herunter:":"Please download the attached document:","Bitte laden Sie die angeh\u00e4ngten Dokumente herunter:":"Please download the attached documents:","Bitte geben Sie eine UID\/VAT-Nummer ein.":"Please enter a UID \/ VAT number.","Bitte geben Sie eine URL ein.":"Please enter a URL","Bitte geben Sie einen Inhalt ein.":"Please enter a content.","Bitte geben Sie eine Beschreibung ein.":"Please enter a description.","Bitte geben Sie eine gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (englisch) ein.":"Please enter a desired commission agreement (English).","Bitte geben Sie eine gew\u00fcnschte Kommissionsvereinbarung (deutsch) ein.":"Please enter a desired commission agreement (German).","Bitte geben Sie sp\u00e4ter ein abweichendes Angebot ein.":"Please enter a different proposal later.","Bitte geben Sie eine Domain ein.":"Please enter a domain name.","Bitte geben Sie eine Nachricht ein.":"Please enter a message.","Bitte geben Sie einen Namen f\u00fcr diesen Rahmenvertrag ein.":"Please enter a name for this framework agreement.","Bitte geben Sie einen Namen f\u00fcr diese Pauschale ein.":"Please enter a name for this package.","Bitte geben Sie einen Namen ein.":"Please enter a name.","Bitte geben Sie ein neues Passwort ein.":"Please enter a new password.","Bitte geben Sie ein Passwort ein.":"Please enter a password.","Bitte geben Sie einen Ablehnungsgrund ein":"Please enter a reason","Bitte geben Sie einen Absagegrund an, um R\u00fcckfragen zu vermeiden.":"Please enter a reason for rejection to avoid questions.","Bitte geben Sie einen Absender Namen ein.":"Please enter a sender name.","Bitte geben Sie einen Betreff ein.":"Please enter a subject.","Bitte geben Sie eine Anbieter-ID oder Debitor-ID an.":"Please enter a supplier ID or customer ID.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen 2-Buchstaben GDS Chain Code ein.":"Please enter a valid 2-letter GDS Chain Code.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige :id ein oder lassen Sie das Feld leer.":"Please enter a valid :id or leave the field empty.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail Adresse ein.":"Please enter a valid E-mail address.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume eine g\u00fcltige MwSt ein.":"Please enter a valid VAT for all directly bookable rooms.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Betrag ein.":"Please enter a valid amount.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Hintergrundfarbe ein.":"Please enter a valid background color.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Fr\u00fchst\u00fcckspreis ein.":"Please enter a valid breakfast price.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Farbe ein f\u00fcr:":"Please enter a valid color for:","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige W\u00e4hrung ein.":"Please enter a valid currency.","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Datum ein.":"Please enter a valid date.","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Zahlungsziel ein.":"Please enter a valid due date.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-Mail-Adresse ein.":"Please enter a valid e-mail address.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Email-Adresse ein:":"Please enter a valid e-mail address:","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Email-Adresse ein.":"Please enter a valid email address.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Faxnr. ein.":"Please enter a valid fax number.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Faxnummer ein.":"Please enter a valid fax number.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Brutto-Einzelbetrag ein.":"Please enter a valid gross single amount.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Rechnungsnummer ein.":"Please enter a valid invoice number.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Linkfarbe ein.":"Please enter a valid link color.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume einen g\u00fcltigen Mindestumsatz F&B ein.":"Please enter a valid minimum turnover F&B for all rooms that can be booked directly.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Namen ein.":"Please enter a valid name.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Netto-Einzelbetrag ein.":"Please enter a valid net single amount.","Bitte geben Sie je Posten eine g\u00fcltige Anzahl an.":"Please enter a valid number for each item.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anzahl gleichzeitig anfragbarer Anbieter ein.":"Please enter a valid number of concurrent suppliers per request.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Teilnehmerzahl ein oder lassen Sie das Feld leer.":"Please enter a valid number of participants or leave the field empty.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anzahl direkt buchbarer Zimmer ein.":"Please enter a valid number of rooms directly bookable.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Zahl ein.":"Please enter a valid number.","Bitte geben Sie ein g\u00fcltiges Optionsdatum ein.":"Please enter a valid option date.","Bitte geben Sie g\u00fcltigen Zeitraum ein.":"Please enter a valid period.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Preis ein.":"Please enter a valid price.","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume eine g\u00fcltige Raummiete ein.":"Please enter a valid room rent for all rooms that can be booked directly.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Absender Email Adresse ein.":"Please enter a valid sender email address.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Anbieter-ID ein.":"Please enter a valid supplier ID.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Telefonnr. ein.":"Please enter a valid telephone number.","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige Uhrzeit ein.":"Please enter a valid time.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Wert ein.":"Please enter a valid value.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen Wert ein: :feld":"Please enter a valid value: :feld","Bitte geben Sie hier weitere Zahlungshinweise ein.":"Please enter additional invoicing instructions.","Bitte tragen Sie hier zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen (z.B. <span class='bold'>Selbstzahler<\/span>) ein, die <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervor gehen.":"Please enter additional overnight stays (e.g. <span class='bold'>self-payers<\/span>) here that <span class='bold'>do not<\/span> appear in the uploaded receipts.","Bitte geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional) und Ihre Kontaktdaten ein.":"Please enter an event name (optional) and your contact details.","Bitte geben Sie einen Veranstaltungsnamen (optional).":"Please enter an event name (optional).","Bitte geben Sie ein Angebot f\u00fcr :n Teilnehmer ab.":"Please enter an proposal for :n participants.","Bitte geben Sie hier weitere W\u00fcnsche oder Anmerkungen an:":"Please enter any further requests or comments:","Bitte geben Sie f\u00fcr alle direkt buchbaren R\u00e4ume min. eine Personenzahl ein.":"Please enter at least one person number (seating) for all directly bookable rooms.","Bitte geben Sie min. einen Zimmerpreis ein.":"Please enter at least one room rate.","Bitte hinterlegen Sie Preise.":"Please enter prices.","Bitte Raumname eingeben":"Please enter room name","Bitte geben Sie hier die abweichende Rechnungsadresse ein.":"Please enter the invoice address here.","Bitte geben Sie den Namen des Rechnungsempf\u00e4ngers an.":"Please enter the name of the invoice recipient.","Bitte geben Sie die Empf\u00e4nger Email-Adresse an:":"Please enter the recipients e-mail address:","Bitte geben Sie Telefonnummern in folgendem Format an: +49 40 54321-0":"Please enter your Phone Number in this format: +49(country code) 23 (area code) 123456789 (phone number)","Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein:":"Please enter your access data:","Bitte geben Sie Ihre Kontaktdaten ein. Sie erhalten ein Passwort, damit Sie auch zuk\u00fcnftig auf Ihre Anfrage zugreifen k\u00f6nnen.":"Please enter your details. You will receive a password so that you can access your request in the future.","Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein.":"Please enter your e-mail address.","Bitte geben Sie Ihre Veranstaltungsdaten ein. Dieser Assistent wird Sie dann in wenigen Schritten durch die Anfrage f\u00fchren.":"Please enter your event data. This wizard will guide you in a few steps through the request.","Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein.":"Please enter your first name.","Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein.":"Please enter your last name.","Bitte geben Sie Ihren Namen an:":"Please enter your name:","Bitte geben Sie hier Ihr Angebot ein:":"Please enter your proposal here:","Bitte geben Sie Ihre Antwort ein:":"Please enter your response:","Bitte f\u00fcllen Sie zum Absenden der Bewertung mindestens ein Feld aus.":"Please fill in at least one field to send the rating.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong> und <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> an.":"Please indicate all room rates <strong>per room\/night<\/strong> and <strong>without breakfast<\/strong>.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise <strong>pro Zimmer\/Nacht<\/strong> und <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> an. Den Fr\u00fchst\u00fcckspreis geben Sie bitte weiter unten separat ein.":"Please indicate all room rates <strong>per room\/night<\/strong> and <strong>without breakfast<\/strong>. Please enter the breakfast price separately below.","Bitte geben Sie f\u00fcr jeden Termin an, ob Sie ein Angebot abgeben k\u00f6nnen.":"Please indicate for each date if you can make a proposal.","Bitte geben Sie an, in welcher Form Sie Ihr Angebot abgeben m\u00f6chten:":"Please indicate how you would like to submit your proposal:","Bitte geben Sie an, dass Sie die SPF Einstellungen gepr\u00fcft haben.":"Please indicate that you have checked the SPF settings.","Bitte geben Sie an, wo Sie Ihre Dienstleistung anbieten.":"Please indicate where you offer your services.","Bitte geben Sie an, ob Sie ein Angebot abgeben k\u00f6nnen.":"Please indicate whether you can submit a proposal.","Bitte geben Sie an, ob Sie sich als Veranstaltungsplaner oder Anbieter registrieren m\u00f6chten.":"Please indicate whether you would like to register as an event planner or supplier.","Bitte teilen Sie uns mit, ob dieser Termin nun m\u00f6glich ist oder nicht.":"Please let us know if this date is possible or not.","Bitte melden Sie sich an":"Please login","Bitte stellen Sie sicher, dass beide Vertragspartner den Vertrag und das Best\u00e4tigungsformular erhalten.":"Please make sure that both parties get the contract and the confirmation form.","Ggf. Abweichung zur Anfrage beachten.":"Please note any deviations from the request.","Bitte beachten Sie, Instant Booking steht Ihnen ab Juli 2017 zur Verf\u00fcgung.":"Please note that Instant Booking is available from July 2017 onwards.","Bitte beachten Sie, der Kunde hat den Vertrag bereits best\u00e4tigt.":"Please note that the customer has already confirmed the contract.","Bitte beachten Sie, dass bei Buchnungen von Anbietern von Content Partnern aus technischen Gr\u00fcnden Ihre Kommissionsvereinbarung nicht angewendet werden kann. Sie erhalten einen Anteil der Kommission entsprechend Ihrer Vereinbarung mit Aloom.":"Please note that your commission agreement cannot be applied to bookings from content partner providers for technical reasons. You will receive a share of the commission in accordance with your agreement with Aloom.","Bitte beachten Sie den bestehenden Rahmenvertrag (Nr. :nummer).":"Please note the existing framework agreement (no. :nummer).","Bitte beachten Sie den bestehenden Rahmenvertrag.":"Please note the existing framework agreement.","Bitte beachten Sie:":"Please note:","Bitte beachten Sie: Die urspr\u00fcngliche Anfrage wurde ge\u00e4ndert.":"Please note: The original request has been changed.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben (insb. Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung) auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Please pay attention to the other information (especially payment details and invoicing) on the customer's contract confirmation.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben (insb. Ausschilderung, Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung) auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Please pay attention to the other information (in particular, signposting, payment modalities and invoicing) on the customer's contract confirmation.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben insb. zu Ausschilderung, Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung.":"Please pay attention to the other information in particular regarding signposting and invoicing.","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Please pay attention to the other information on the customer's contract confirmation.","Bitte drucken Sie sich das Angebot f\u00fcr Ihre Unterlagen aus.":"Please print out the proposal for your records.","Bitte nehmen Sie alle Angaben zur Kommission in dem daf\u00fcr vorgesehenen Feld vor.":"Please provide all information on the Commission in the field provided for this purpose.","Bitte geben Sie mindestens ein Rechnungsposten an.":"Please provide at least one invoice item.","Bitte lesen Sie die :aopenDatenschutzhinweise:aclose.":"Please read the :aopenprivacy policy:aclose.","Bitte antworten Sie mittels der entsprechenden Schaltfl\u00e4chen.":"Please respond with the appropriate buttons.","Bitte antworten Sie bis :fristende.":"Please response until :fristende.","Bitte w\u00e4hlen":"Please select","Bitte w\u00e4hlen Sie eine JobID oder einen Benutzer aus.":"Please select a JobID or User.","Bitte Raum w\u00e4hlen":"Please select a room","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Leistung aus.":"Please select a service.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Anbieter.":"Please select a supplier.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Anbieter aus.":"Please select a supplier.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Aufgabe":"Please select a task","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzertyp.":"Please select a type of user.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Typ aus.":"Please select a type.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Benutzer.":"Please select a user.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine g\u00fcltige Mahnstufe aus.":"Please select a valid dunning level.","Bitte w\u00e4hlen Sie ein g\u00fcltiges Optionsdatum.":"Please select a valid option date.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen zul\u00e4ssigen Typ aus.":"Please select a valid type.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Agentur aus.":"Please select an agency.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Agentur.":"Please select an agency.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Veranstaltungstermin.":"Please select an event date.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie einen Vertrag erstellen m\u00f6chten.":"Please select at least one date for which you want to create a contract.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie die Option verl\u00e4ngern m\u00f6chten.":"Please select at least one date for which you want to extend the option.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, f\u00fcr den Sie das Angebot absagen m\u00f6chten.":"Please select at least one date for which you want to reject the proposal.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, den Sie nachverhandeln m\u00f6chten.":"Please select at least one date you want to renegotiate.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus.":"Please select at least one date.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Termin aus, den Sie stornieren m\u00f6chten.":"Please select at least one event that you want to cancel.","Bitte w\u00e4hlen Sie sp\u00e4ter Hotels f\u00fcr diese Anfrage.":"Please select later hotels for this request.","Bitte w\u00e4hlen Sie sp\u00e4ter Anbieter f\u00fcr diese Anfrage.":"Please select later suppliers for this request.","Bitte w\u00e4hlen Sie jetzt die Anbieter, die Sie anfragen m\u00f6chten.":"Please select now the suppliers, which you want to request.","Bitte Anbieter w\u00e4hlen":"Please select supplier","Bitte markieren Sie die Checkbox.":"Please select the checkbox.","Bitte w\u00e4hlen Sie den Besitzer der Anfrage.":"Please select the owner of the request.","Bitte w\u00e4hlen Sie die Anbieter, denen Sie eine Absage senden m\u00f6chten.":"Please select the suppliers to which you wish to send a cancellation.","Bitte w\u00e4hlen Sie die Art Ihres Eintrages.":"Please select the type of your entry.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine Ausstattung.":"Please select.","Bitte senden Sie bis zum :datum die aktuellen Teilnehmerdaten an den Anbieter.":"Please send the current participant data to the provider by :datum.","Bitte senden Sie die unterschriebene Vertragsbest\u00e4tigung an:":"Please send the signed contract confirmation to:","Ihre Antwort nehmen Sie bitte \u00fcber das Eingabefeld weiter unten auf dieser Seite vor.":"Please send us your answer using the form below. Thanks for your support.","Bitte anmelden":"Please sign in","Bitte melden Sie sich an.":"Please sign in.","Bitte geben Sie Sonstiges an.":"Please specify Other.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise exklusive Fr\u00fchst\u00fcck an.":"Please specify all room rates exclusive breakfast.","Bitte geben Sie die ben\u00f6tigten Zimmer f\u00fcr den Termin :termin an.":"Please specify the necessary rooms for the date :termin.","Bitte geben Sie die ben\u00f6tigten Zimmer f\u00fcr den ersten Termin an.":"Please specify the necessary rooms for the first date.","Bitte geben Sie die W\u00e4hrung vor Ort an.":"Please specify your currency.","Bitte angeben.":"Please specify.","Bitte nehmen Sie das angeh\u00e4ngte Dokument zur Kenntnis:":"Please take note of the attached document:","Bitte nehmen Sie die angeh\u00e4ngten Dokumente zur Kenntnis:":"Please take note of the attached documents:","Bitte nehmen Sie die farblich markierten \u00c4nderungen zur Kenntnis und geben Sie innerhalb der Angebotsfrist ein neues Angebot ab.":"Please take note of the color-coded changes and submit a new proposal within the deadline.","Bitte nehmen Sie folgende Termine zur\u00fcck in den freien Verkauf:":"Please take the following dates back into the free sale:","Bitte laden Sie einen Banner hoch.":"Please upload a banner.","Bitte laden Sie ein Logo hoch.":"Please upload a logo.","Bitte laden Sie min. ein Beleg hoch oder geben Sie min. eine \u00dcbernachtung an.":"Please upload at least one receipt or enter at least one overnight stay.","Bitte laden Sie Dokumente im PDF Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 15 MB.":"Please upload documents in PDF format, no larger than 15 MB.","Bitte laden Sie hier alle Rechnungsunterlagen hoch, die Ihnen zu der Veranstaltung vorliegen. Bitte laden Sie ggf. auch alle vorliegenden Bewirtungsbelege hoch.":"Please upload here all invoice documents that you have for this event. Please upload, if necessary, all available hospitality receipts.","Bitte laden Sie Bilder im JPG Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 15 MB.":"Please upload images in JPG format, not larger than 15 MB.","Bitte laden Sie Videos im MP4 Format hoch, nicht gr\u00f6\u00dfer als 250 MB.":"Please upload videos in MP4 format, not larger than 250 MB.","Bitte verwenden Sie einen aktuellen Browser (z.B. Internet Explorer 10\/11, Edge, Firefox, Chrome).":"Please use a current browser (e.g., Internet Explorer 10\/11, Edge, Firefox, Chrome).","Bitte verwenden Sie den Link in unserer Anfrage-Email.":"Please use the link in our request-email.","Bitte nutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie den Status eines angebotenen Termines korrigieren m\u00fcssen.":"Please use this function only if you need to correct the status of an offered date.","Bitte warten":"Please wait","Bitte warten...":"Please wait...","Bitte bieten Sie, falls m\u00f6glich, Raum :name an.":"Please, if possible, offer room :name","Terminverschiebung":"Postponement","Potential":"Potential","Voranreisetag":"Pre-arrival","Preferred":"Preferred","Preferred Rank":"Preferred Rank","Bevorzugte W\u00e4hrung":"Preferred currency","Bevorzugter Detaillierungsgrad":"Preferred level of detail","Bevorzugte Preisberechnung":"Preferred price calculation","Bevorzugte Angebotstabelle":"Preferred proposal table","Bevorzugtes Anfrageformular":"Preferred request form","Moderatorenkoffer":"Presentation case","Vorschau":"Preview","Vorschaubild":"Preview image","Fr\u00fchere Angebotsversion (nicht mehr g\u00fcltig)":"Previous proposal version (no longer valid)","Preis":"Price","Preis aufsteigend":"Price ascending","Preis f\u00fcr die Pauschale":"Price of the package","Preis pro Tag":"Price per day","Preis pro Veranstaltung":"Price per event","Preis pro Stunde":"Price per hour","Preis pro Person":"Price per person","Preis pro Person ab":"Price per person from","Preis pro Person\/Tag":"Price per person\/day","Preis pro Einheit":"Price per unit","Preis pro St\u00fcck":"Price per unit","Preis pro Einheit (bitte angeben)":"Price per unit (please specify)","Preis pro St\u00fcck\/Tag":"Price per unit\/day","Preis pro Einheit\/Tag":"Price per unit\/day","Preis pro Einheit\/Tag (bitte angeben)":"Price per unit\/day (please specify)","Preise":"Prices","Preise sind angegeben inkl. oder exkl. MwSt":"Prices are incl. or excl. VAT","Preise f\u00fcr":"Prices for","Preise f\u00fcr Verpflegung":"Prices for F&B","Preise f\u00fcr Zimmer & Fr\u00fchst\u00fcck":"Prices for room & breakfast","Preise f\u00fcr Raummieten":"Prices for room rentals","Preise f\u00fcr Technik":"Prices for technical equipment","Preise inkl.\/exkl. MwSt":"Prices incl.\/excl. VAT","Preis- \/ Leistungsverh\u00e4ltnis":"Price\u2013performance ratio","Drucken":"Print","Vertrag drucken":"Print Contract","Seite drucken":"Print page","Angebot drucken":"Print proposal","Datenschutz":"Privacy policy","Datenschutz (englisch)":"Privacy policy (english)","Datenschutz (franz\u00f6sisch)":"Privacy policy (french)","Datenschutz (deutsch)":"Privacy policy (german)","Pauschale hinzuf\u00fcgen":"Private note","Private Notiz":"Private note","Private Notiz f\u00fcr":"Private note for","Weiter zu Schritt 2":"Proceed to Step 2","Promotion Aktionen":"Promotions","Angebotsabgabe nicht m\u00f6glich. Sie haben uns bereits abgesagt.":"Propoasal not possible. You have already canceled.","Angebot":"Proposal","Angebotsfrist verstrichen":"Proposal deadline elapsed","Angebot Details":"Proposal details","Angebotdetails":"Proposal details","Angebot weicht von aktueller Anfrage ab.":"Proposal differs from current request.","Angebot vom":"Proposal from","Angebot aus Nachverhandlung liegt vor.":"Proposal from renegotiation is available.","Angebot liegt vor":"Proposal is available","Angebot ist nur in 2. Option m\u00f6glich.":"Proposal is available only in 2nd option.","Angebot liegt vor.":"Proposal is available.","Angebot ist nicht m\u00f6glich.":"Proposal is not possible.","Angebot ist m\u00f6glich.":"Proposal is possible.","Angebot nicht m\u00f6glich":"Proposal not possible","Angebot nicht m\u00f6glich.":"Proposal not possible.","Angebot nicht m\u00f6glich:":"Proposal not possible:","Angebot nur in 2. Option. Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum.":"Proposal only in 2nd option. The second option will be clarified no later than :datum.","Angebotsfrist verstrichen (seit :fristende).":"Proposal period expired (since :fristende)","Frist zur Angebotsabgabe f\u00fcr ge\u00e4nderte Anfrage verstrichen (:fristende).":"Proposal period for modified request expired (:fristende).","Frist zur Angebotsabgabe f\u00fcr Nachverhandlung verstrichen (:fristende).":"Proposal period for renegotiation expired (:fristende)","Angebotsabgabe m\u00f6glich bis :fristende.":"Proposal possible until :fristende.","Angebot abgesagt":"Proposal rejected","Angebot Status":"Proposal status","Angebotstatus":"Proposal status","Angebot Versionen":"Proposal versions","Angebot:":"Proposal:","AngebotID":"ProposalID","Angebote":"Proposals","Angebote m\u00fcssen abgegeben werden bis: :datum :uhrzeit.":"Proposals must be submitted until: :datum :uhrzeit.","Ver\u00f6ffentlicht am":"Published on","Preise anheben oder senken":"Raise or lower prices","Bewertung Benachrichtigung":"Rating Notification","Bewertung aufsteigend":"Rating ascending","Bewertung absteigend":"Rating descending","Bewertung: Schlecht":"Rating: Bad","Bewertung: Gut":"Rating: Good","Bewertung: Mittel":"Rating: Medium","Bewertung: Sehr schlecht":"Rating: Very bad","Bewertung: Sehr gut":"Rating: Very good","Realisierte Ums\u00e4tze":"Realised turnover","Ablehnungsgrund":"Reason","Absagegrund":"Reason for rejection","Verf\u00fcgbarkeit Absagegrund":"Reason for rejection (Availability)","Status Absagegrund":"Reason for rejection (Status)","Status Absagegrund Sonstiges":"Reason for rejection (status) other","Empfehlung":"Recommendation","Empfehlungen":"Recommendations","Aktualisieren":"Refresh","Aktualisieren \/ Schlie\u00dfen":"Refresh \/ Close","Gutschrift":"Refund","Betrifft Veranstaltungstermin":"Regarding event date","Betrifft Anbieter":"Regarding supplier","Region":"Region","Umkreis":"Region","Registrieren":"Register","Zahlung erfassen":"Register payment","Registrierungsbest\u00e4tigung Kunde":"Registration confirmation customer","Registrierungsbest\u00e4tigung Anbieter":"Registration confirmation supplier","Registrierung Kunde":"Registration customer","Registrierung Anbieter":"Registration supplier","Angebot absagen":"Reject proposal","Angebot absagen (einzelne Termine)":"Reject proposal (individual dates)","Anbietern absagen":"Reject proposals","Mehrere Angebote absagen":"Reject several proposals","Nachverhandlung ablehnen:":"Reject the renegotiation:","Relevanz":"Relevance","Mahnung":"Reminder","Erinnerung":"Reminder","Erinnerungsdatum":"Reminder date","Erinnerung f\u00e4llig am":"Reminder due on","Erinnerung auslaufende Stornofrist":"Reminder expiring cancellation deadline","Erinnerung auslaufende Optionen":"Reminder expiring options","Zu erinnernde Benutzer":"Reminder for users","Zahlungserinnerung vom :datum":"Reminder from: datum","Erinnerung an Angebotabgabe":"Reminder request ","Erinnerungen":"Reminders","Mahnungen":"Reminders","Aus Favoriten entfernen":"Remove from favorites","Angebot nachverhandeln":"Renegotiate proposal","Nachverhandlung":"Renegotiation","Nachverhandlung abgeschlossen":"Renegotiation completed","Nachverhandlung abgelehnt":"Renegotiation rejected","Nachverhandlung abgelehnt: :anbietername.":"Renegotiation rejected: :anbietername.","Nachverhandlungswunsch":"Renegotiation request","Nachverhandlung gestartet":"Renegotiation started","Nachverhandlung wurde abgelehnt.":"Renegotiation was rejected.","Passwort erneuern":"Renew password","Anfrage":"Request","Anfragen \/ JobID Auswahl":"Request \/ JobID selection","Anfrage\/Veranstaltung abgesagt (Agentur)":"Request \/ event cancelled (agency)","Anfrageterminid":"Request Date ID","Anfrage-ID":"Request ID","Angebot ID":"Request ID","Angebot anfordern":"Request a quotation","Genehmigung \/ Freigabe anfordern":"Request approval","Genehmigung anfordern":"Request approval","Anforderung Vertragsbest\u00e4tigung Kunde":"Request contract confirmation customer","Anforderung Vertragsbest\u00e4tigung Anbieter":"Request contract confirmation supplier","Anfrage Kopie":"Request copy","Anfrage f\u00fcr":"Request for","F\u00fcr JobID :jobid anfragen":"Request for JobID :jobid","Optionsverl\u00e4ngerung anfragen bis einschlie\u00dflich: :datum":"Request for option extension up to and including: :datum","Hotels anfragen":"Request hotels","Rechnung anfordern":"Request invoice","Anfrage wird geteilt mit":"Request is shared with","Anfrage noch nicht weitergeleitet":"Request not yet forwarded","Jetzt anfragen":"Request now","Anfrage von":"Request of","Optionsverl\u00e4ngerung anfragen":"Request option extension","Bewertung anfordern":"Request rating","Anbieter erneut anfragen":"Request supplier again","Anbieter jetzt anfragen":"Request supplier now","Anbieter anfragen":"Request suppliers","Gemeinsam anfragen":"Request together","Anfrage Versionen":"Request versions","Angefragte Stornierungsbedingungen:":"Requested cancellation conditions","Angefragt am":"Requested on","Angefragte Teilnehmer":"Requested participants","Angefragte Dienstleister":"Requested suppliers","Angefragte Hotels":"Requestes hotels","Anfragen":"Requests","Anfragen \/ JobID":"Requests \/ JobID","Anfragen bei denen auf eine :openGenehmigung gewartet:close wird":"Requests :openwaiting for approval:close","Anfragen bei denen auf eine :openNachverhandlung gewartet:close wird":"Requests :openwaiting for renegotiation:close","Anfragen von":"Requests from","Anfragen m\u00fcssen (durch Agentur) freigeschaltet werden":"Requests must be unlocked (by agency)","Anfragen bei denen auf :openbeide Vertragsbest\u00e4tigungen:close gewartet wird":"Requests waiting for :openboth contract confirmations:close","Anfragen bei denen auf die :openBest\u00e4tigung der Stornierung:close gewartet wird":"Requests waiting for :openconfirmation of cancellation:close","Anfragen bei denen auf die :openVertragsbest\u00e4tigung des Kunden:close gewartet wird":"Requests waiting for :opencontract confirmation of customer:close","Anfragen bei denen auf die :openVertragsbest\u00e4tigung des Anbieters:close gewartet wird":"Requests waiting for :opencontract confirmation of supplier:close","Anfragen bei denen eine :openGenehmigung abgelehnt:close wurde":"Requests where :openapproval has been denied:close","Anfragen bei denen :openkein Angebot m\u00f6glich:close ist":"Requests where :openno offer is possible:close","Anfragen bei denen noch :openkein Anbieter angefragt:close wurde":"Requests where :openno supplier was requested:close yet","Anfragen bei denen die :openAngebote zur Entscheidung:close vorliegen":"Requests where :openoffers are available:close for decision","Anfragen bei denen die :openNachverhandlung abgeschlossen:close wurde":"Requests where :openrenegotiation has been completed:close","Anfragen bei denen die :openAnbieter noch nicht benachrichtigt:close wurden":"Requests where :opensuppliers have not yet been notified:close","Anfragen bei denen die :openAngebotsfrist:close noch :openl\u00e4uft:close":"Requests where the :openoffer period is still running:close","Erforderliche Genehmigungen":"Required approvals","Anforderungen \/ Beschreibung":"Requirements \/ Description","Antwort":"Response","Hotelrestaurant":"Restaurant","Ergebnisse":"Results","Reverse Charge Verfahren":"Reverse charge procedure","Bewertung abgegeben":"Review submitted","Bewertungen":"Reviews","Rechte":"Rights","Raum":"Room","Raum :n":"Room :n","Raumgr\u00f6\u00dfe":"Room Size","Abrufkontingent (optionale Zimmer)":"Room allotment (optional)","Raumh\u00f6he":"Room height","Raum kann nicht angeboten werden.":"Room not available.","Kein Angebot f\u00fcr diesen Raum.":"Room not available.","Raum nicht m\u00f6glich.":"Room not available.","Zimmerpreise (Tagung)":"Room rates (conference)","Zimmerpreise (Gruppe)":"Room rates (group)","Raummieten":"Room rent","Raummiete":"Room rent","Raummiete pro Tag":"Room rent per day","Zimmeranfrage":"Room request","Raumgr\u00f6\u00dfen k\u00f6nnen der Teilnehmerzahl angepasst werden.":"Room sizes may be adjusted to the number of participants.","Raum-Eigenschaften":"Room specification","klimatisiert":"Room with A\/C","R\u00e4ume, Verpflegung, Zimmer":"Room, F&B, accommodation","Zimmer":"Rooms","R\u00e4ume & Technik":"Rooms & technical equipment","Zimmer (fest)":"Rooms (fixed)","Zimmer weichen von Anfrage ab.":"Rooms are different from request.","Zimmer als feste Buchung":"Rooms as fixed booking","Zimmer aufsteigend":"Rooms ascending","Zimmer absteigend":"Rooms descending","Zimmer: Bitte fragen Sie min. ein Zimmer an.":"Rooms: Please ask at least one room.","EZ":"SR","Vertrieb":"Sales","Sales Checkup":"Sales Checkup","Sales Checkup aufsteigend":"Sales Checkup ascending","Sales Checkup durch":"Sales Checkup by","Sales Checkup absteigend":"Sales Checkup descending","Sales Checkups":"Sales Checkups","Sales Notiz":"Sales Note","Anrede":"Salutation","Samstag":"Saturday","Speichern":"Save","Speichern und Senden":"Save and Send","Als Vorlage speichern":"Save as a template","Als abweichende Rechnungsadresse des Debitors \u00fcbernehmen.":"Save as deviating invoice address of the customer.","Stornobedingungen speichern":"Save cancellation conditions","\u00c4nderungen speichern":"Save changes","Notiz speichern":"Save note","Passwort speichern":"Save password","Anfrage speichern":"Save request","Status speichern":"Save status","Vorlage Speichern":"Save template","Vorlage speichern":"Save template","Ansicht speichern":"Save view","Gespeichert!":"Saved!","Savings":"Savings","Suchen":"Search","Suche":"Search","Agentur suchen":"Search agency","Debitor suchen":"Search debitor","Email suchen":"Search email","Email Einstellungen suchen":"Search email settings","Rechnungen suchen":"Search invoices","Organisation suchen":"Search organization","Banner im Suchergebnis":"Search result banner","Suchergebnisposition":"Search result position","Anbieterrechnung suchen":"Search supplier invoice","Anbieter suchen":"Search suppliers","Vorlage suchen":"Search template","Theme suchen":"Search theme","Benutzer suchen":"Search user","Bestuhlung":"Seating","Bestuhlung:":"Seating:","Bestuhlung: s.u.":"Seating: s.b.","Zweite Option":"Second option","Zweite Mahnung":"Second reminder","siehe abweichendes Angebot":"See differing offer","Ausw\u00e4hlen":"Select","Ausstattung w\u00e4hlen":"Select","Verpflegung w\u00e4hlen":"Select catering","Email w\u00e4hlen":"Select email","Technik w\u00e4hlen":"Select equipment","Anbieterauswahl":"Select providers","Bestuhlung w\u00e4hlen":"Select seating","Anbieter ausw\u00e4hlen":"Select supplier","Vorlage w\u00e4hlen":"Select template","Benutzer w\u00e4hlen":"Select user","Ausgew\u00e4hlt":"Selected","Auswahl":"Selection","Selbstzahler":"Self-pay","Senden":"Send","Versand von Zugangsdaten":"Send access data","Erneut senden":"Send again","Absage senden":"Send cancellation","Vertrag senden":"Send contract","Vertrag an Anbieter senden":"Send contract to supplier","Rechnung senden":"Send invoice","Teilnehmerdaten an Anbieter senden":"Send participant data to supplier","Ablehnung senden":"Send rejection","Nachverhandlung senden":"Send renegotiation","Nachverhandlungswunsch senden":"Send renegotiation request","Antwort senden":"Send response","Absender":"Sender","Absender Email Adresse":"Sender email address","September":"September","Dienstleister":"Service","Leistung":"Service","Service Checkup":"Service Checkup","Service Checkup aufsteigend":"Service Checkup ascending","Service Checkup durch":"Service Checkup by","Service Checkup absteigend":"Service Checkup descending","Service Checkups":"Service Checkups","Dienstleistungsanfrage":"Service request","Service-\/Sales Checkup":"Service-\/Sales Checkup","Leistungen":"Services","Angebotene Leistungen":"Services offered","Dienstleistertypen":"Servicetypes","Einstellungen":"Settings","Einstellungen f\u00fcr Vertr\u00e4ge":"Settings for contracts","Abgerechnet":"Settled","PDF anschauen":"Show PDF","Weitere Einstellungen anzeigen (W\u00e4hrung, MwSt, Budgets)":"Show additional settings (currency, tax, budgets)","Zeige Kalender von":"Show calendar from","Zeige Firmenname dem Anbieter in Angebotsabgabe-Formular an":"Show company name in offer form","Content von Event Inc anzeigen":"Show content from Event Inc","Eintrag anzeigen":"Show entry","Info anzeigen":"Show info","Zeige ausschlie\u00dflich diese Anbieter":"Show only these suppliers","Zeige \u00dcberzahlungen":"Show overpayments","Angebot anzeigen":"Show proposal","Zeige Anfragen von":"Show requests from","Benutzer anzeigen":"Show users","Angebote nebeneinander":"Side by side","nebeneinander":"Side by side","Anmelden":"Sign in","Abmelden":"Sign out","Unterschrift \/ Stempel":"Signature \/ stamp","Ausschilderung & Rechnung":"Signposting & Invoicing","Ausschilderung & Rechnung (optional)":"Signposting & invoice (optional)","Ausschilderung":"Signs","Einfach Hotels und Eventlocations ausw\u00e4hlen und in weniger als 3 Minuten anfragen":"Simply select hotels and event locations and request in less than 3 minutes","Einzelbetrag":"Single amount","Einzel Brutto":"Single price gross","Einzelzimmer":"Single room","Einzelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht exkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"Single room (per room \/ night excl. Breakfast)","Einzelzimmer (pro Zimmer \/ Nacht, exklusive Fr\u00fchst\u00fcck)":"Single room (per room \/ night, excluding breakfast)","Einzelzimmer inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Single room incl. Breakfast","EZ inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"Single room incl. breakfast","Einzelzimmer ohne Fr\u00fchst\u00fcck":"Single room without breakfast","Gr\u00f6\u00dfe":"Size","Gr\u00f6\u00dfe (qm)":"Size (sqm)","Gr\u00f6\u00dfe in qm":"Size in square meters","Schritt 2 \u00fcberspringen":"Skip step 2","Kleines Logo (max. 500 KB)":"Small logo (up to 500 KB)","Kleinere Raumgr\u00f6\u00dfe":"Smaller room size","Leider wurden keine Werbekampagnen gefunden.":"Sorry, no advertising campaigns were found.","Leider wurde keine Vorlage gefunden.":"Sorry, no template was found.","Leider sind die ausgew\u00e4hlten Leistungen im :anbietername nicht sofort buchbar. Starten Sie jetzt kostenlos und unverbindlich eine Anfrage.":"Sorry, the selected services are not bookable immediately at :anbietername. Start your free and non-binding request now.","Abstand oben (px)":"Spacing top (px)","Referent":"Speaker","Referent(en)":"Speaker(s)","Leistungsbeschreibung":"Specification","Bestimmen Sie eine Veranstaltungs-Ausschilderung, Referent, Kostenstelle, abweichende Rechnungsadresse, Unterschriftsberechtigte etc.":"Specify event signposting, speaker, cost center, deviating invoice address, authorized signatory, etc.","Personal \/ Kompetenz \/ Freundlichkeit":"Staff \/ competence \/ friendliness","Sterne":"Stars","Sterne aufsteigend":"Stars ascending","Sterne absteigend":"Stars descending","Tagungsanfrage starten":"Start meeting request","Anfrage starten":"Start new Request","Nachverhandlung starten":"Start renegotiation","Anfrage starten - kostenfrei und schnell":"Start request - free of charge and fast","Anfrage starten \u2013 kostenfrei und schnell":"Start request - free of charge and fast","Starten Sie Ihre Tagungsanfrage.":"Start your meeting request.","Statistik":"Statistics","Status":"Status","Status \/ Aufgabe:":"Status \/ Task:","Status der Veranstaltung":"Status of the event","Schritt 1 von 2":"Step 1 of 2","Schritt 1: Rechnungsunterlagen \/ Bewirtungsbelege hochladen":"Step 1: Upload billing documents \/ hospitality receipts","Schritt 2 von 2":"Step 2 of 2","Schritt 2: Zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen \/ Selbstzahler hinzuf\u00fcgen":"Step 2: Add additional accommodations \/ self-payers","Schritt 3: Rechnungsanschrift \u00fcberpr\u00fcfen":"Step 3: Verify billing address","Stra\u00dfe":"Street","Betreff":"Subject","Bewertung abgeben":"Submit Rating","\u00c4nderungen senden":"Submit changes","Angebot abgeben":"Submit offer","Anfrage senden":"Submit request","Angebotsabgabe":"Submittal of quotation","Zwischensumme brutto":"Subtotal gross","Zwischensumme netto":"Subtotal net","Zwischensumme Netto:":"Subtotal net:","Zusammenfassung":"Summary","Sonntag":"Sunday","Anbieter":"Supplier","Anbieter (Hotel, Location, Dienstleister)":"Supplier (hotel, location, service provider)","Anbieter-ID":"Supplier ID","Anbieter-ID:":"Supplier ID:","Anbietername":"Supplier Name","Anbieter Ort":"Supplier city","Anbieterrechnung":"Supplier invoice","Anbieterrechnungen":"Supplier invoices","Anbieter Name":"Supplier name","Anbieter noch nicht benachrichtigt":"Supplier not yet notified","Anbieter Auswahl":"Supplier selection","Anbieter Sichtbarkeit":"Supplier visibility","Anbieter\/\/Plural":"Suppliers","Nachname aufsteigend":"Surname ascending","Nachname absteigend":"Surname descending","Mahnlauf aussetzen":"Suspend dunning","Aus Adresse \u00fcbernehmen":"Take from address","Aufgabe":"Task","Weiter bearbeiten":"Tasks","Teamwork":"Teamwork","Technik":"Technical equipment","inklusive Technik":"Technical equipment included","Technik:":"Technical equipment:","Tel":"Tel","Tel.":"Tel.","Telefonanschluss":"Telephone connection","Erz\u00e4hlen Sie anderen MICE-Buchern von Ihrer Erfahrung!":"Tell other MICE bookers about your experience!","Vorlage":"Template","Vorlage wird geteilt mit":"Template is shared with","Vorlage:":"Template:","Vorlagen":"Templates","Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen":"Terms and Conditions","AGB":"Terms and Conditions","Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (englisch)":"Terms and Conditions (english)","Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (franz\u00f6sisch)":"Terms and Conditions (french)","Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (deutsch)":"Terms and Conditions (german)","AGB stehen als PDF-Datei zum Download bereit.":"Terms and conditions are available for download as a PDF file.","Zahlungsbedingungen sofort netto Kasse nach Rechnungseingang.":"Terms of payment net cash after invoice receipt.","Textfarbe":"Text color","Textfarbe Fu\u00dfzeile":"Text color footer","Textfarbe Kopfzeile 1":"Text color header 1","Textfarbe Kopfzeile 2":"Text color header 2","Text soll w\u00f6rtlich in den Vertrag \u00fcbernommen werden.":"Text should be taken literally in the contract.","Vielen Dank f\u00fcr die Vertragsbest\u00e4tigung.":"Thank you for the contract confirmation.","Vielen Dank f\u00fcr die Vertragsbest\u00e4tigung. Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"Thank you for the contract confirmation. As soon as we have the confirmation of the supplier, we inform you that the contract has been concluded.","Vielen Dank f\u00fcr Ihre Bewertung.":"Thank you for your rating.","Vielen Dank f\u00fcr Ihre Registrierung. Sie sind jetzt angemeldet.":"Thank you for your registration. You are now logged in.","Vielen Dank. Sobald der Vertrag von beiden Seiten best\u00e4tigt wurde, werden wir Sie informieren.":"Thank you very much. As soon as the contract has been confirmed by both parties, we will inform you.","Vielen Dank. Der Vertrag wurde verbindlich geschlossen.":"Thank you very much. The contract has been bindingly concluded.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Absage erhalten.":"Thank you very much. We have received your cancellation.","Vielen Dank. Wir haben Ihr Angebot erhalten.":"Thank you very much. We have received your proposal.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Antwort erhalten.":"Thank you very much. We have received your reply.","Vielen Dank. Wir haben Ihre Best\u00e4tigung am :zeitpunkt erhalten und an unseren Kunden weitergeleitet.":"Thank you very much. We received your confirmation at :zeitpunkt and forwarded it to our customer.","Vielen Dank. Sie haben auf die Nachverhandlung geantwortet.":"Thank you very much. You have responded to the renegotiation.","Vielen Dank. Ihre \u00c4nderungen wurden gespeichert.":"Thank you very much. Your changes have been saved.","Vielen Dank. Ihre Anfrage wurde angelegt.":"Thank you very much. Your request has been created.","Vielen Dank, wir haben Ihre Antwort gespeichert.":"Thank you, we saved your response.","Vielen Dank, Ihre Nachricht wurde erfolgreich \u00fcbermittelt.":"Thank you, we sent your reply.","Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum.":"The 2nd option is defined not later than :datum.","Die Kommissionsvereinbarungen wurden gespeichert.":"The Commission agreements have been saved.","Die Anfahrt-PDF wird hochgeladen...":"The Directions-PDF is uploaded ...","Das Hotel bietet die M\u00f6glichkeit Veranstaltungen pharmakodexkonform durchzuf\u00fchren.":"The Hotel is able to offer functions in conformity with the Code of Practice\/conduct for the Pharmaceutical Industry.","Die PDF-Datei wurde gel\u00f6scht.":"The PDF file has been deleted.","Die AGB-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"The PDF has been successfully uploaded.","Die AGB-PDF wird hochgeladen...":"The Terms-PDF is uploaded ...","Das Theme wurde gespeichert.":"The Theme has been saved.","Die oben stehenden Informationen und Erg\u00e4nzungen wurden gelesen und zur Kenntnis genommen.":"The above information and amendments were read and taken note of.","Die betroffenen Anbieter werden benachrichtigt.":"The affected suppliers are notified.","Die betroffenen Anbieter wurden informiert.":"The affected suppliers were informed.","Die Agentur wurde gespeichert.":"The agency has been saved.","Die Agentur darf folgende Werbekampagnen selbst verwalten:":"The agency may manage the following advertising campaigns:","Die Genehmigung f\u00fcr diesen Vertrag wurde abgelehnt.":"The approval for this contract was denied.","Der Banner wird hochgeladen.":"The banner is uploaded.","Die Rechnungsanschrift wird ausschlie\u00dflich f\u00fcr Provisionsrechnungen f\u00fcr vermittelte und stattgefundene Veranstaltungen ben\u00f6tigt.":"The billing address is needed for commission invoices only.","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"The breakfast price per person is :preis :waehrung excl. :prozent VAT.","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":"The breakfast price per person is :preis :waehrung incl. :prozent VAT.","Die Stornobedingungen wurden aktualisiert.":"The cancellation conditions have been updated.","Die Stornorechnung wurde erstellt und versendet.":"The cancellation invoice was created and sent.","Die Stornorechnung wurde erstellt.":"The cancellation invoice was created.","Die \u00c4nderungen an diesem Channel wurden \u00fcbernommen.":"The changes to this channel have been applied.","Die gew\u00e4hlte Agentur betreut nicht die gew\u00e4hlte Organisation.":"The chosen agency does not manage the chosen organization.","Der Vertrag wurde erstellt und an beide Vertragspartner per Email zur Best\u00e4tigung gesendet.":"The contract has been created and sent to both contract partners by email for confirmation.","Der Vertrag wurde erstellt.":"The contract has been created.","Der Vertrag wurde erfolgreich geschlossen.":"The contract has been successfully closed.","Der Vertrag wurde genehmigt. Beide Vertragsparteien werden aufgefordert den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"The contract was approved. Both contracting parties are requested to confirm the contract.","Der Vertrag wurde erstellt und an den Anbieter per Email zur Best\u00e4tigung gesendet. Bitte leiten Sie den Vertrag und die Best\u00e4tigungs-Seite an den Kunden weiter.":"The contract was created and sent to the supplier by email for confirmation. Please forward the contract and the confirmation page to the customer.","Die Zugangsdaten wurden per Email verschickt.":"The credentials were sent via email.","Der Kunde akzeptiert elektronische Vertr\u00e4ge.":"The customer accepts electronic contracts.","Kunde und Anbieter werden \u00fcber diese \u00c4nderung nicht automatisch informiert.":"The customer and supplier are not automatically informed about this change.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden liegt bereits vor. Diese k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"The customer has already confirmed the contract. You can download the confirmation here.","Das eingegebene Datum ist nicht zul\u00e4ssig.":"The date entered is not allowed.","Der Termin :datum ist entsprechend unserem Angebot vom :angebotdatum m\u00f6glich.":"The deadline :datum is possible according to our offer from :angebotdatum.","Die Angebotsfrist ist abgelaufen (:fristende). Bitte rufen Sie uns an, um dennoch ein Angebot abzugeben.":"The deadline has expired (:fristende). Please call us, in order to submit a proposal.","Der Debitor wurde gespeichert.":"The debitor was saved.","Der gew\u00fcnschte Status ist mit dieser Terminauswahl nicht m\u00f6glich.":"The desired status is not possible with this date selection.","Die Anfahrtsbeschreibung wurde erfolgreich hochgeladen.":"The directions has been successfully uploaded.","Das Dokument wurde erfolgreich hochgeladen.":"The document has been successfully uploaded.","Das Dokument wird hochgeladen.":"The document is uploaded.","Die Dokumente werden hochgeladen.":"The documents are uploaded.","Die Dokumente wurden erfolgreich hochgeladen.":"The documents were successfully uploaded.","Die Email wurde an :email weitergeleitet.":"The email has been forwarded to :email.","Die Email Einstellungen wurden gespeichert.":"The email settings have been saved.","Das eingegebene Fristende ist nicht zul\u00e4ssig.":"The entered deadline is not permissible.","Das Rahmenprogramm wurde erfolgreich gespeichert.":"The entertainment package has been successfully saved.","Die Eintr\u00e4ge wurden erfolgreich zum Benutzer hinzugef\u00fcgt.":"The entries have been successfully added to the user.","Der Eintrag wurde vom Benutzer entfernt.":"The entry has been removed by the user.","Die Veranstaltung kann nicht abgesagt werden.":"The event can not be canceled.","Die Veranstaltung wurde abgesagt.":"The event has been canceled.","Das bestehende Angebot bleibt bis Ablauf der urspr\u00fcnglichen Optionfrist g\u00fcltig.":"The existing offer remains valid until expiry of the original option period.","Das Favicon wird hochgeladen.":"The favicon will be uploaded.","Die Datei konnte nicht verarbeitet werden.":"The file could not be processed.","Die Datei hat keinen g\u00fcltigen Dateinamen.":"The file does not have valid filename.","Die Datei ist zu gro\u00df.":"The file is too large.","Die Datei wird hochgeladen.":"The file is uploaded.","Der Dateiname ist ung\u00fcltig.":"The file name is invalid.","Der Dateityp ist nicht erlaubt.":"The file type is not allowed.","Der Dateityp ist leider nicht unter den erlaubten Dateitypen.":"The file type is unfortunately not among the allowed file types.","Die Dateien wurden erfolgreich hochgeladen.":"The files have been successfully uploaded.","Folgender Termin kann kostenfrei storniert werden:":"The following date can be canceled free of charge:","Folgender Termin kann nicht mehr kostenfrei storniert werden:":"The following date can not be canceled without charge:","Folgender Termin wurde gel\u00f6scht:":"The following date has been deleted:","Folgende Termine k\u00f6nnen kostenfrei storniert werden:":"The following dates can be canceled free of charge:","Folgende Termine k\u00f6nnen nicht mehr kostenfrei storniert werden:":"The following dates can not be canceled free of charge:","Folgende Termine wurden gel\u00f6scht:":"The following dates have been deleted:","Folgende Technik wurde gel\u00f6scht:":"The following equipment has been deleted:","Folgende Leistung wurde gel\u00f6scht:":"The following service has been deleted:","Folgende Leistungen wurden gel\u00f6scht:":"The following services have been deleted:","Folgende Anbieter wurden noch nicht angefragt (Warteliste):":"The following suppliers have not been requested (waiting list):","Das Hotel ist barrierefrei.":"The hotel is wheelchair accessible.","Das Hotel beh\u00e4lt sich vor, bei \u00c4nderung der MwSt. die genannten Raten anzupassen.":"The hotel reserves the right to adjust the above mentioned rates if the VAT is changed.","Das Bild wurde gel\u00f6scht.":"The image has been deleted.","Das Bild wurde erfolgreich hochgeladen.":"The image has been successfully uploaded.","Das Bild ist zu klein. Bitte w\u00e4hlen Sie ein Bild mit einer h\u00f6heren Aufl\u00f6sung.":"The image is too small. Please select an image with a higher resolution.","Das Bild wird hochgeladen...":"The image is uploaded...","Das Bild wurde hochgeladen.":"The image was uploaded.","Das Bild wird hochgeladen.":"The image will be uploaded.","Die Bilder werden hochgeladen...":"The images are uploaded ...","Die Bilder wurden hochgeladen.":"The images images were uploaded.","Die Bilder wurden erfolgreich hochgeladen.":"The images were successfully uploaded.","Die Bilder werden hochgeladen.":"The images will be uploaded.","Die von uns gemachten Angaben und angebotenen Preise sind bis zum Ablauf des Optionsdatums und im Falle einer Buchung verbindlich.":"The information provided by us and offered prices are binding until the date of the option and in the case of booking.","Die von uns gemachten Angaben und angebotenen Preise inkl. der oben genannten Kommissionsvereinbarung sind bis zum Ablauf des Optionsdatums und im Falle einer Buchung verbindlich.":"The information and prices offered by us, including the above-mentioned commission agreement, are binding until the expiry of the option date and in the event of a booking.","Die von uns gemachten Angaben und angebotenen Preise sind bis zum Ablauf des Optionsdatums und im Falle einer Buchung verbindlich. Es gilt die mit Event Inc geschlossene Kommissionsvereinbarung.":"The information provided by us and the prices offered are binding until the expiry of the option date and in the event of a booking. The commission agreement concluded with Event Inc applies.","Die Rechnung wurde gespeichert.":"The invoice has been saved.","Die Rechnung wurde aktualisiert.":"The invoice has been updated.","Der verkn\u00fcpfte Lead wurde gel\u00f6scht.":"The linked lead has been deleted.","Die Location ist barrierefrei.":"The location is wheelchair accessible.","Das Logo wird hochgeladen.":"The logo will be uploaded.","Die Nachricht wurde gesendet am :zeitpunkt.":"The message was sent on :zeitpunkt.","Die Notiz wurde gespeichert.":"The note has been saved.","F\u00fcr diesen Termin gilt das Angebot auf dieser Seite nicht.":"The offer on this page is not valid for this date.","Das alte Passwort ist nicht g\u00fcltig.":"The old password is not valid.","Die Organisation wurde gespeichert.":"The organization has been saved.","Das urspr\u00fcngliche Angebot bleibt bis Ablauf der Optionsfrist g\u00fcltig.":"The original proposal remains valid until the end of the option period.","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt das Hotel mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung.":"The overnight stays are business \/ professional. A culture tax (or equivalent) does not apply. Required forms for exemption shall be made available to the customer by email.","Die \u00dcbernachtungen sind gesch\u00e4ftlich\/beruflich veranlasst. Eine Kulturf\u00f6rderabgabe (o.\u00c4.) kommt nicht zum Tragen. Erforderliche Formulare zur Befreiung stellt das Hotel mit Vertragsschluss dem Kunden per Email zur Verf\u00fcgung: :email":"The overnight stays are business \/ professional. A culture tax (or equivalent) does not apply. Required forms for exemption shall be made available to the customer by email: :email","Das Passwort wird nicht ge\u00e4ndert, wenn Sie das Feld leer lassen.":"The password is not changed if you leave the field empty.","Das Passwort muss min. 8 Zeichen lang sein.":"The password must be at least 8 characters long.","Die Zahlungen wurden erfolgreich erfasst.":"The payments were successfully recorded.","Der Zeitraum konnte nicht geblockt werden. Es besteht bereits ein anderer Block in diesem Zeitraum.":"The period could not be blocked. There is already another block in this period.","Der Zeitraum konnte nicht bearbeitet werden. Es besteht bereits eine andere Preisanpassung in diesem Zeitraum.":"The period could not be edited. There is already a different price adjustment during this period.","Die Promotionaktion wurde gel\u00f6scht.":"The promotion activity has been deleted.","Die Promotion Aktion wurde erfolgreich gespeichert.":"The promotion has been successfully saved.","Die Erinnerung wurde gespeichert.":"The reminder has been saved.","Auf die Nachverhandlung muss geantwortet werden bis: :datum :uhrzeit.":"The renegotiation must be answered until: :datum :uhrzeit.","Die Nachverhandlung wurde gestartet.":"The renegotiation was started.","Die Anfrage wurde als Vorlage gespeichert.":"The request has been saved as a template.","Die Anfrage hat sich ge\u00e4ndert. Das angezeigte Angebot entspricht nicht der aktuellen Anfrage.":"The request has changed. The offer shown does not match the current request.","Die Anfrage wurde noch nicht weitergeleitet.":"The request has not yet been forwarded.","Die Antfwortfrist ist abgelaufen (:fristende). Bitte rufen Sie uns an, um dennoch ein Angebot abzugeben.":"The response period has expired (:fristende). Please call us to make an offer.","Die Raumskizzen-PDF wurde erfolgreich hochgeladen.":"The room sketches PDF has been successfully uploaded.","Die 2. Option kl\u00e4rt sich sp\u00e4testens am :datum .":"The second option is defined not later than :datum .","Die ausgew\u00e4hlten Email Einstellungen sind nicht zul\u00e4ssig.":"The selected email settings are not allowed.","Der gew\u00e4hlte Besitzer ist nicht zul\u00e4ssig.":"The selected owner is not allowed.","Die gew\u00e4hlten Anfragen werden nun gemeinsam bei den Anbietern angefragt.":"The selected requests are now sent to the suppliers.","Die ausgew\u00e4hlten Anbieter werden benachrichtigt.":"The selected suppliers will be notified.","Das ausgew\u00e4hlte Theme ist nicht zul\u00e4ssig.":"The selected theme is not allowed.","Die Einstellung wurde f\u00fcr alle bestehenden Benutzer \u00fcbernommen.":"The setting has been applied to all existing users.","Die Einstellung wurde f\u00fcr alle bestehenden Anfragen \u00fcbernommen.":"The setting was applied to all existing requests.","Die Einstellungen wurden gespeichert.":"The settings have been saved.","Die angegeben Budgets sind Preisvorstellungen. Bitte geben Sie bei Verf\u00fcgbarkeit in jedem Fall ein Angebot ab.":"The specified budgets are price expectations. If available, please submit a proposal in any case.","Der angegebene Gesamtpreis bezieht sich auf die im Vertrag aufgef\u00fchrten Leistungen und Mengen.":"The stated total price refers to the services and quantities listed in the contract.","Die angegebenen Gesamtpreise beziehen sich auf die im Vertrag aufgef\u00fchrten Leistungen und Mengen.":"The stated total prices refer to the services and quantities listed in the contract.","Der Status wurde ge\u00e4ndert.":"The status has been changed.","Die Anbieter-ID wurde nicht gefunden.":"The supplier ID was not found.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters liegt bereits vor. Diese k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"The supplier has already confirmed the contract. You can download the confirmation here.","Der Anbieter wurde angefragt.":"The supplier has been requested.","Die Anbieterrechnung wurde gel\u00f6scht.":"The supplier invoice has been deleted.","Die Anbieterrechnung wurde gespeichert.":"The supplier invoice has been saved.","Der Anbieter ist bereits mit einem Debitor verkn\u00fcpft.":"The supplier is already linked to a debitor.","Der Anbieter beh\u00e4lt sich vor, bei \u00c4nderung der MwSt. die genannten Raten anzupassen.":"The supplier reserves the right to adjust the mentioned rates in case of changes in VAT.","Der Anbieter wurde um Optionsverl\u00e4ngerung gebeten.":"The supplier was asked for an option extension.","Der Anbieter wird automatisch benachrichtigt. Eine weitere Vertragsbest\u00e4tigung ist nicht erforderlich.":"The supplier will be notified automatically. A further contract confirmation is not required.","Die Anbieter werden automatisch benachrichtigt. Bereits vorliegende Angebote verfallen.":"The suppliers are automatically notified. Already existing offers expire.","Die Vorlage wurde gespeichert.":"The template has been saved.","Der Text der Beschreibung des Rechnungspostens ist zu lang.":"The text of the invoice item description is too long.","Der Messetermin wurde gel\u00f6scht.":"The trade fair date has been deleted.","Der Messetermin wurde erfolgreich gespeichert.":"The trade fair date was saved successfully.","Der Benutzer wurde gespeichert.":"The user has been saved.","Der Benutzer ist Urlaubsvertretung f\u00fcr :name.":"The user is a vacation replacement for :name.","Das Video wurde erfolgreich hochgeladen.":"The video has been successfully uploaded.","Das Video wurde hochgeladen und wird in der n\u00e4chsten Viertelstunde konvertiert.":"The video has been uploaded and is converted in the next quarter of an hour.","Das Video wird in der n\u00e4chsten Viertelstunde konvertiert.":"The video is converted in the next quarter of an hour.","Das Video wird zurzeit konvertiert.":"The video is currently being converted.","Das Video wurde gel\u00f6scht.":"The video was deleted.","Das Video wird hochgeladen. Das kann einige Minuten dauern.":"The video will be uploaded. This may take several minutes.","Die Arbeitsgruppe wurde gespeichert.":"The workgroup has been saved.","Stuhlreihen":"Theatre","Theme":"Theme","Theme Einstellungen":"Theme settings","Es bestehen keine Vertragszus\u00e4tze.":"There are no contract additions.","F\u00fcr diese Agentur sind noch keine Rahmenvertr\u00e4ge hinterlegt.":"There are no framework contracts for this agency.","F\u00fcr diesen Anbieter liegen keine Notizen vor.":"There are no notes for this supplier.","Es gibt noch keine Erinnerungen.":"There are no reminders yet.","Es liegen Notizen \/ Hinweise vor.":"There are notes \/ hints.","Es besteht bereits eine Kommissionsvereinbarung zwischen dem Anbieter und der Agentur\/Organisation.":"There is already a Commission agreement between the supplier and the agency\/organisation.","F\u00fcr diese Email-Adresse besteht bereits ein Benutzer-Konto.":"There is already a user account for this email address.","Es bestehen bereits Zugangsdaten f\u00fcr diese E-Mail-Adresse.":"There is already an access with this email address.","Es wurde noch keine Beschreibung hinterlegt.":"There is no description available.","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie dort Ihre Eingaben. Danach k\u00f6nnen Sie Ihr Angebot verbindlich abgeben und f\u00fcr Ihre Unterlagen ausdrucken.":"There, please check your input again, print it for your documents und send it to us.","Diese Kampagne \u00fcberschneidet sich mit einer anderen Kampagne.":"This campaign overlaps with another campaign.","Dieser Vertrag wurde online im Rahmen des Instant Booking Prozesses gebucht.":"This contract was booked online as part of the Instant Booking process.","Dieser Kunde wird ausschlie\u00dflich durch die Agentur betreut.":"This customer is exclusively serviced by the agency.","Dieser Termin wurde bereits abgesagt.":"This date has already been canceled","Dieser Termin wurde gebucht.":"This date has been booked.","Dieser Termin wurde storniert.":"This date has been canceled.","Dieser Termin ist leider nicht m\u00f6glich (Absage).":"This date is not possible (cancellation).","Diese Domain ist bereits vergeben.":"This domain is already registered.","Dieses Hotel wird automatisch aktualisiert:":"This hotel is automatically updated:","Dies ist eine :typ von:":"This is a :typ from:","Donnerstag":"Thursday","Uhrzeit":"Time","Zeit":"Time","Uhrzeit von":"Time from","Uhrzeit bis":"Time until","Trinkgeld":"Tip","Titel":"Title","Titel aufsteigend":"Title ascending","Titel absteigend":"Title descending","An":"To","Um Stornierungskosten zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie eine Stornierungsbest\u00e4tigung innerhalb der kostenfreien Stornierungsfrist erhalten.":"To avoid cancellation charges, please ensure that you receive a cancellation confirmation within the free cancellation period.","Zur Angebots\u00fcbersicht":"To the offer overview","Sehr geehrte Damen und Herren,":"To whom it may concern,","Heute":"Today","Top Level Rank":"Top Level Rank","Gesamt":"Total","Summe":"Total","Gesamt (zzgl. MwSt)":"Total (excl. VAT)","Gesamt (inkl. MwSt)":"Total (incl. VAT)","Gesamtbetrag":"Total amount","Gesamt Brutto":"Total gross","Gesamt Brutto:":"Total gross:","Gesamt inkl. MwSt":"Total incl. VAT","Gesamt Netto":"Total net","Summe Netto:":"Total net:","Gesamtpreis":"Total price","Gesamtpreis ab":"Total price from","Gesamt:":"Total:","Messe":"Trade Fair\/Exhibition","Messetermine":"Trade fair dates","Bahnhof":"Train Station","Vorgang in Inkasso":"Transaction in collection","Vorgang im Inkasso":"Transaction in collection","Vorgang in Inkasso seit :datum":"Transaction in collection since :datum","Dienstag":"Tuesday","Typ":"Type","Typ des Debitors":"Type of debitor","Hoteltyp":"Type of hotel","Locationtyp":"Type of location","Typ der Anfrage":"Type of request","Veranstaltungsart":"Type of request","Anfrageart":"Type of request","Zimmertyp":"Type of room","Zimmerart":"Type of room","Art der Dienstleistung":"Type of service","Anbietertyp":"Type of supplier","Vorlagentyp":"Type of template","Benutzertyp":"Type of user","U-Form":"U-shape","UID\/VAT-Nummer":"UID \/ VAT number","UNZUSTELLBAR":"UNDELIVERABLE","URL":"URL","Unterzahlt: :betrag \u20ac":"Underpaid: :betrag \u20ac","Leider ist ein Fehler aufgetreten.":"Unfortunately an error has occurred.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Email gefunden.":"Unfortunately no email was found for your search.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Organisation gefunden.":"Unfortunately no organization was found.","Zu Ihrer Suche wurde leider keine Einstellungen gefunden.":"Unfortunately no settings was found for your search.","Leider wurde noch keine Rechnungsadresse hinterlegt.":"Unfortunately, no billing address has been entered yet.","Leider konnte keine passende Anfrage gefunden werden.":"Unfortunately, no corresponding request could be found.","Leider wurde kein Eintrag gefunden.":"Unfortunately, no entry was found.","Leider wurde keine Anfrage gefunden.":"Unfortunately, no request was found.","Leider sind in dem gew\u00fcnschten Zeitraum keine geeigneten Tagungsr\u00e4ume mehr verf\u00fcgbar.":"Unfortunately, no suitable meeting rooms are available in the desired period of time.","Leider wurde kein Benutzer gefunden.":"Unfortunately, no user was found.","Einheit":"Unit","Einzelpreis inkl. MwSt":"Unit price incl. VAT","Einzel Netto":"Unit price net","Soweit nicht anders vermerkt gilt die oben genannte Anschrift als Rechnungsanschrift.":"Unless otherwise noted, use the above address as the billing address.","Sofern nicht anders angegeben gelten alle Preise :inklusiveexklusive MwSt.":"Unless otherwise specified, all prices are inclusive of VAT.","Sofern nicht anders vermerkt gelten die AGB des Hotels.":"Unless stated otherwise, the hotel's terms and conditions apply.","Unbegrenzt inklusive":"Unlimited included","Verkn\u00fcpfung aufheben":"Unlink","Verkn\u00fcpfung entfernen":"Unlink","Unbezahlt":"Unpaid","Ungelesene Vertr\u00e4ge":"Unread contracts","Ungeles. Vertr\u00e4ge":"Unread contracts","Ungeles. Vertr\u00e4ge (:anzahl)":"Unread contracts (:anzahl)","Keine Angabe":"Unspecified","Bis":"Until","Bis 100 km Umkreis":"Up to 100 km radius","Bis 100 KM Umkreis":"Up to 100 km radius","Bis 150 KM Umkreis":"Up to 150 km radius","Bis 150 km Umkreis":"Up to 150 km radius","Bis 50 km Umkreis":"Up to 50 km radius","Bis 50 KM Umkreis":"Up to 50 km radius","Bis zu :prozent % der :leistungen sind kostenfrei stornierbar":"Up to :prozent % of :leistungen may be canceled free of charge","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :tage Tage vor Anreise.":"Up to :prozent % of booked rooms can be cancelled free of charge up to :tage days before arrival.","Bis zu :prozent % der Veranstaltungsums\u00e4tze bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Up to :prozent % of event revenue until :datum (:tage prior to arrival","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Up to :prozent % of fixed booked rooms are cancellable free of charge up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Up to :prozent % of fixed booked rooms are cancellable free of charge up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival.","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer k\u00f6nnen kostenfrei storniert werden":"Up to :prozent % of fixed booked rooms may be canceled free of charge","Bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Up to :prozent % of fixed booked rooms up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Bis zu :prozent % der Tagungspauschalen bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Up to :prozent % of meeting packages until :datum (:tage prior to arrival","Bis zu :prozent % der Zimmer bis einschlie\u00dflich :datum (:tage Tage vor Anreise).":"Up to :prozent % of rooms until :datum (:tage prior to arrival).","Bis zu :prozent % der :leistungen sind kostenfrei stornierbar bis einschlie\u00dflich :tage Tage vor Anreise.":"Up to :prozent % of the :leistungen can be cancelled free of charge up to :tage days before arrival.","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"Up to :prozent % of the :leistungen up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival, ie until :datum.","Bis zu :prozent % der :leistungen bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"Up to :prozent % of the :leistungen up to :anzahl :tageoderwochen prior to arrival.","Bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise bis zu :prozent % der fest gebuchten Zimmer.":"Up to and including :anzahl :tageoderwochen before day of arrival up to :prozent % of booked rooms.","Bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise bis zu :prozent % der :leistungen.":"Up to and including :anzahl :tageoderwochen before day of arrival up to :prozent % of the :leistungen.","Ansicht aktualisieren":"Update View","Debitor Stammdaten aktualisieren":"Update customer master data","Suche aktualisieren":"Update search","Abweichende Rechnungsadresse des Debitors aktualisieren.":"Update the customer's billing address.","Favicon hochladen":"Upload Favicon","Rechnungsbelege hochladen":"Upload Invoice Documents","AGB hochladen":"Upload Terms and Conditions","Banner hochladen":"Upload banner","Anfahrtsbeschreibung hochladen":"Upload directions","Belege hochladen":"Upload documents","Dokumente hochladen":"Upload documents","Bilder hochladen":"Upload iamges","Bild hochladen":"Upload image","Bild auf der Startseite hochladen":"Upload image on the start page","Upload Bilder":"Upload images","Jetzt Bilder hochladen":"Upload images now","Gro\u00dfes Logo hochladen":"Upload large logo","Logo hochladen":"Upload loago","Raumskizzen hochladen":"Upload room sketches","Kleines Logo hochladen":"Upload small logo","Video hochladen":"Upload video","Die Dateien werden hochgeladen...":"Uploading files ...","Die Raumskizzen-PDF wird hochgeladen...":"Uploading roonm sketches PDF ...","Nutzung als":"Usage as","Verwendung als":"Use as","Benutzer Upload":"User Upload","Benutzer gesperrt seit :datum":"User blocked since :datum","Benutzer ist Mitglied in diesen Arbeitsgruppen":"User is a member of these workgroups","Benutzer Einstellungen":"User settings","Benutzer":"Users","Benutzer d\u00fcrfen sich selber registrieren.":"Users are allowed to register themselves.","Im Rahmen des Instant Booking Prozesses sind Nutzer des ALOOM MICE Marktplatzes und aller daran angeschlossenen Agentur L\u00f6sungen in der Lage Veranstaltungsleistungen entsprechend der hier hinterlegten Preise, Verf\u00fcgbarkeiten und Stornierungsfristen online zu buchen, ohne dass es einer weiteren Vertragszustimmung durch uns bedarf. Der R\u00fccktritt vom Vertrag aufgrund vorheriger oder sp\u00e4terer Buchung \u00fcber einen anderen Vertriebskanal und daraus resultierendem Kapazit\u00e4tsmangel, gleichwohl welchem, gilt als ausgeschlossen. Ein R\u00fccktritt vom Vertrag aus anderen wichtigem Grund bleibt unber\u00fchrt, muss aber sowohl dem Endkunden wie auch ALOOM schriftlich unter Angabe eines Grundes angezeigt werden.":"Utilizing the instant booking process, users of the ALOOM mice marketplace and all associated white label solutions are able to book event services and sign contracts online in accordance with our prices, availabilities and cancellation deadlines as well as terms & conditions set within, without any further contract approval by us. Withdrawal from a contract due to prior or later booking via another distribution channel and resulting lack of capacity, however, is not possible. A withdrawal from the contract for other important reasons remains unaffected, but must be displayed to both the end customer and ALOOM in writing, stating a reason.","MwSt.":"VAT","MwSt":"VAT","MwSt Fr\u00fchst\u00fcck":"VAT breakfast","VDR Certified Business Hotel":"VDR Certified Business Hotel","VDR Certified Conference Hotel":"VDR Certified Conference Hotel","VDR Certified Green Hotel":"VDR Certified Green Hotel","VDR zertifiziert":"VDR certified","VDR Zertifiziert":"VDR certified","Urlaubsvertreter":"Vacation replacement","G\u00fcltig":"Valid","G\u00fcltig von":"Valid from","G\u00fcltig ab":"Valid from","G\u00fcltig bis":"Valid until","G\u00fcltigkeit":"Validity","Umsatzsteuer":"Value added tax","KFZ befahrbar":"Vehicular access","KFZ Befahrbar":"Vehicular access","Version":"Version","Video":"Video","Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. M\u00f6glicherweise klappt die Zusammenarbeit bei der n\u00e4chsten Anfrage.":"Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. M\u00f6glicherweise klappt die Zusammenarbeit bei der n\u00e4chsten Anfrage.","Ansicht":"View","Provisionsrechnung ansehen \/ bearbeiten":"View \/ edit provision invoice","Anfahrtsbeschreibung ansehen":"View directions","Provisionsrechnung ansehen":"View provision invoice","Raumskizzen ansehen":"View room sketches","Views":"Views","Sichtbarkeit Kontaktdaten der Anbieter f\u00fcr Kunden":"Visibility contact details of the suppliers for customers","Sichtbar f\u00fcr :name":"Visible to :name","Sichtbar f\u00fcr Agentur :name":"Visible to agency :name","Warte auf Genehmigung":"Wait for approval","Warte auf Genehmigung f\u00fcr Anbieter: :anbietername.":"Waiting for approval for supplier: :anbietername.","Warte auf beide Vertragsbest\u00e4tigungen":"Waiting for both contract confirmations","Warte auf Stornierungs-Best\u00e4tigung":"Waiting for cancellation confirmation","Warte auf Stornierungs-Best\u00e4tigung: :anbietername.":"Waiting for cancellation confirmation: :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigungen":"Waiting for confirmation","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde":"Waiting for confirmation by client","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Anbieter":"Waiting for confirmation by supplier","Warte auf Best\u00e4tigung der Stornierung":"Waiting for confirmation of cancellation","Warte auf Vertrag":"Waiting for contract","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung":"Waiting for contract confirmation","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde und Anbieter: :anbietername.":"Waiting for contract confirmation by customer and supplier: :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"Waiting for contract confirmation by customer.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Kunde: :anbietername.":"Waiting for contract confirmation by customer: :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters.":"Waiting for contract confirmation by supplier.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung durch Anbieter: :anbietername.":"Waiting for contract confirmation by supplier: :anbietername.","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden":"Waiting for contract confirmation of customer","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung des Anbieters":"Waiting for contract confirmation of supplier","Warte auf Vertragsbest\u00e4tigung.":"Waiting for contract confirmation.","Warte auf Nachverhandlungsangebot: :anbietername.":"Waiting for negotiated proposal: :anbietername.","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (angefragt: :datum)":"Waiting for option extension (requested: :datum)","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (angefragt: :datum).":"Waiting for option extension (requested: :datum).","Warte auf Optionsverl\u00e4ngerung (bis: :datum)":"Waiting for option extension (until: :datum)","Warte auf Angebot (bis: :datum)":"Waiting for proposal (until: :datum)","Warte auf Angebot f\u00fcr ge\u00e4nderte Anfrage (:fristende).":"Waiting for proposal for modified request (:fristende).","Warte auf Angebote (bis: :fristende).":"Waiting for proposals (until: :fristende).","Warte auf Belege":"Waiting for receipts","Warte auf Nachverhandlung":"Waiting for renegotiation","Warte auf Nachverhandlung (:fristende).":"Waiting for renegotiation (:fristende).","Warte auf Nachverhandlung (bis: :datum)":"Waiting for renegotiation (until: :datum)","Warte auf Upload...":"Waiting for upload ...","Warteliste: Klicken Sie, um mehr zu erfahren.":"Waiting list: Click to learn more.","Warte seit :datum auf Stornierungs-Best\u00e4tigung":"Waiting since :datum for cancellation confirmation","Es tut uns leid.":"We are sorry.","Wir bitten Sie um Verst\u00e4ndnis, dass handschriftliche \u00c4nderungen im Vertrag aus technischen Gr\u00fcnden nicht ber\u00fccksichtigt werden k\u00f6nnen. Bitte nehmen Sie Eintragungen ausschlie\u00dflich im Abschnitt \"Bitte erg\u00e4nzen \/ Zur Kenntnisnahme\" (siehe unten) vor. Bitte nehmen Sie ggf. Kontakt mit Ihrem Kundenbetreuer auf.":"We ask for your understanding that handwriting changes in the contract can not be considered for technical reasons. Please make entries only in the section \"Please complete \/ for information\" (see below). Please contact your customer support if necessary.","Wir bitten um Ihr Verst\u00e4ndnis.":"We ask for your understanding.","Wir bitten Sie daher die geblockten Kapazit\u00e4ten zur\u00fcck in den freien Verkauf zu geben.":"We hereby ask you to release all blocked capacities.","Hiermit best\u00e4tige wir oben aufgef\u00fchrten Vertrag verbindlich.":"We hereby confirm the above mentioned contract bindingly.","Hiermit best\u00e4tigen wir die Stornierung des oben genannten Termins.":"We hereby confirm the cancellation of the above date.","Hiermit best\u00e4tigen wir die Stornierung der oben genannten Termine.":"We hereby confirm the cancellation of the above dates.","Wir schlagen Ihnen als neues Optionsdatum den :datum vor.":"We suggest :datum as a new expiration date for the option. ","Den geschlossenen Vertrag senden wir Ihnen f\u00fcr Ihre Unterlagen per Email.":"We will send you the contract for your records by e-mail.","Mittwoch":"Wednesday","Begr\u00fc\u00dfungskaffee":"Welcome Coffee","Willkommen auf Ihrer pers\u00f6nlichen Startseite.":"Welcome to your personal homepage.","Wellness":"Wellness","Wellnessbereich \/ Ausstattung":"Wellness \/ Facilities","Welche Art von Veranstaltung planen Sie?":"What kind of event are you planning?","Welche Art von Dienstleistung ben\u00f6tigen Sie?":"What kind of event service do you need?","Barrierefrei":"Wheelchair accessible","Bei Buchung dieses Angebotes gilt die folgende Kommissionsvereinbarung:":"When booking this offer, the following commission agreement applies:","Wo ben\u00f6tigen Sie die Zimmer?":"Where do you need the rooms?","Wo findet Ihre Veranstaltung statt?":"Where will your event take place?","Welche Bestuhlung w\u00fcnschen Sie im Gruppenraum?":"Which seating arrangements do you need in breakout room?","Whitelist":"Whitelist","Widget":"Widget","Breite":"Width","Breite (px)":"Width (px)","Mit Instant Booking auf ALOOM profitieren Sie ab sofort von Direktbuchungen! Hinterlegen Sie am besten gleich Ihre Preise und ALOOM berechnet die Angebote automatisch f\u00fcr Sie. F\u00fcr alle Instant Booking Buchungen werden nur 5% Provision berechnet.":"With Instant Booking on ALOOM you benefit from direct bookings! Simply save your prices and ALOOM automatically calculates the offers for you. For all Instant Booking bookings only 5% commission will be charged.","Ohne S\u00e4ulen":"Without pillars","Assistent: Anfrage erstellen":"Wizard: New request","Arbeitsgruppe":"Workgroup","Arbeitsgruppen":"Workgroups","Weltweit":"Worldwide","M\u00f6chten Sie den Vertrag sofort verbindlich best\u00e4tigen?":"Would you like to confirm the contract immediately?","M\u00f6chten Sie diesen Anbieter jetzt anfragen?":"Would you like to request this supplier now?","M\u00f6chten Sie diesen Termin wirklich mehrmals anfragen?":"Would you really request this date more than once?","W\u00fcrden Sie :name weiter empfehlen":"Would you recommend :name","Ja":"Yes","Ja, Zimmer hinzuf\u00fcgen.":"Yes, add rooms.","Ja, von aloom":"Yes, from aloom","Ja, das Angebot entspricht dem Rahmenvertrag. Bei Abweichungen greift der Rahmenvertrag.":"Yes, the offer corresponds to the framework agreement. In the event of deviations, the framework agreement applies.","Gestern":"Yesterday","Zeitraum yielden":"Yield period","Zeitr\u00e4ume yielden":"Yield periods","Sie sind ein\/e":"You are a","Sie sind bereits Kunde und haben Zugangsdaten.":"You are already a customer and have access data.","Sie nutzen eine veralteten Browser, der leider nicht mehr unterst\u00fctzt wird.":"You are using an outdated browser which unfortunately is no longer supported.","Sie sind Urlaubsvertretung f\u00fcr :name.":"You are vacation replacement for :name.","Sie k\u00f6nnen unserem Vorschlag zustimmen, uns ein anderes Optionsende gew\u00e4hren oder einer Optionsverl\u00e4ngerung nicht zustimmen. Sollten Sie einer Verl\u00e4ngerung nicht zustimmen, so gilt das urspr\u00fcnglich gew\u00e4hrte Optionsdatum bis einschlie\u00dflich 24:00 Uhr.":"You can agree with our proposal, grant us a different option date or do not agree to an option extension. In case that an extension for the option is not possible, the original given date remains until inclusively 24:00 o'clock.","Sie k\u00f6nnen bereits jetzt Ihre Verf\u00fcgbarkeiten, Preise und Stornobedingungen hinterlegen. So sind Sie von Anfang an dabei.":"You can already enter your availabilities, prices and cancellation conditions. That's how you get there right from the start.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag elektronisch best\u00e4tigen.":"You can confirm the contract electronically.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag sofort online und ohne Unterschrift best\u00e4tigen. Sobald vom Anbieter die Best\u00e4tigung vorliegt, informieren wir Sie, dass der Vertrag geschlossen wurde.":"You can confirm the contract immediately online and without signature. As soon as we have the confirmation of the supplier, we inform you that the contract has been concluded.","Die Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"You can download the contract confirmation from the customer here.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag hier herunterladen.":"You can download the contract here.","Ihre Vertragsbest\u00e4tigung k\u00f6nnen Sie hier herunterladen.":"You can download your contract confirmation here.","Sie k\u00f6nnen den Marker an die gew\u00fcnschte Position verschieben.":"You can move the marker to the desired location.","Sie konfigurieren die \u00dcbernachtungen f\u00fcr Ihre Tagung.":"You configure the accommodations for your meeting.","Sie konfigurieren die Verpflegung f\u00fcr :wochentag, den :datum.":"You configure the catering for :wochentag, :datum.","Sie konfigurieren die Tagungsr\u00e4ume f\u00fcr :wochentag, den :datum.":"You configure the meeting rooms for :wochentag, :datum.","Sie legen R\u00e4ume und Verpflegung im n\u00e4chsten Schritt selbst fest.":"You define rooms and F&B yourself in the next step.","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. untenstehender Staffel auf alle angegebenen :preise :mwst.":"You grant a commission in the amount of the following scale on all indicated :preise :mwst.","Sie gew\u00e4hren eine Kommission i.H.v. untenstehender Staffel auf alle angegebenen :preise :mwst:":"You grant a commission in the amount of the following scale on all indicated :preise :mwst:","Sie haben noch kein Raum f\u00fcr Instant Booking konfiguriert.":"You have not configured any rooms for Instant Booking yet.","Sie haben noch keine Anfragen ausgew\u00e4hlt.":"You have not selected any requests.","Sie haben noch keine Hotels ausgew\u00e4hlt.":"You have not selected hotels.","Sie haben noch keine Anbieter ausgew\u00e4hlt.":"You have not selected providers.","Sie haben eine Nachverhandlung abgelehnt.":"You have refused a renegotiation.","Sie haben einen Vertrag geschlossen.":"You have signed a contract.","Sie haben sich angemeldet.":"You have signed in.","Sie zahlen nach der Veranstaltung":"You pay after the event","Sie registrieren sich als":"You register as","Sie erhalten eine Kopie des Vertrages per E-Mail f\u00fcr Ihre Unterlagen.":"You will receive a copy of the contract by e-mail for your records.","Sie erhalten ein Passwort, damit Sie auch zuk\u00fcnftig auf Ihre Veranstaltung zugreifen k\u00f6nnen.":"You will receive a password so you can access your event in the future.","Sie erhalten in K\u00fcrze eine Email mit einem Best\u00e4tigungslink.":"You will soon receive an email with a confirmation link.","Im Anschluss erhalten Sie eine Kopie des Vertrages per E-Mail f\u00fcr Ihre Unterlagen.":"You will then receive a copy of the contract by e-mail for your records.","Ihre JobID :jobid":"Your JobID :jobid","Ihre Zugangsdaten werden \u00fcberpr\u00fcft.":"Your access data will be verified.","Ihr Konto":"Your account","Ihre Stornierung wurde dem Anbieter mitgeteilt. Sie werden benachrichtigt, sobald der Anbieter die Stornierung best\u00e4tigt.":"Your cancellation was sent to the provider. You will be notified as soon as the provider confirms the cancellation.","Ihre \u00c4nderungen wurden gespeichert.":"Your changes have been saved.","Ihre \u00c4nderungen wurden erfolgreich gespeichert.":"Your changes have succesfully been saved.","Ihre Kontaktdaten":"Your contact details","Ihr Vertrag":"Your contract","Ihr Vertragspartner wird dann \u00fcber Ihre Stornierung per Email benachrichtigt und gebeten die Stornierung zu best\u00e4tigen.":"Your contractual partner will be informed about your cancellation by email and asked to confirm the cancellation.","Ihre Daten wurden gespeichert.":"Your data has been saved.","Ihre E-Mail Adresse":"Your email address","Die Email wurde erneut gesendet.":"Your email has been resent.","Ihre Eintr\u00e4ge":"Your entries","Ihre Eingaben werden \u00fcberpr\u00fcft.":"Your entries are checked.","Ihre Eingabe darf nicht kleiner als :n sein.":"Your entry may not be less than :n.","Ihre Faxnummer:":"Your fax number:","Ihre Eingabe ist ung\u00fcltig.":"Your input is invalid","Ihre Tagung":"Your meeting","Ihre Nachricht":"Your message","Ihre Nachricht \/ anderer Grund":"Your message \/ other reason","Ihr neues Passwort wurde gespeichert. Sie sind jetzt angemeldet.":"Your new password has been saved. You are now logged in.","Ihr Passwort wurde ge\u00e4ndert.":"Your password has been changed.","Ihre pers\u00f6nlichen Daten werden selbstverst\u00e4ndlich verschl\u00fcsselt \u00fcbertragen.":"Your personal data will of course be transmitted encrypted.","Ihr Angebot":"Your proposal","Ihr Angebot JobID :jobid":"Your proposal JobID :jobid","Ihr Angebot f\u00fcr die festen Zimmer:":"Your proposal for fixed rooms:","Ihr Angebot f\u00fcr die optionalen Zimmer:":"Your proposal for optional rooms:","Ihr Angebot f\u00fcr folgende Termine bleibt bestehen:":"Your proposal for the following dates remains:","Ihr Angebot:":"Your proposal:","Referenz":"Your reference","Ihre Referenz":"Your reference","Ihre Absage":"Your rejection","Ihre Absage wurde dem Anbieter mitgeteilt.":"Your rejection was communicated to the supplier.","Ihre Anfrage wurde an :name in :ort gesendet.":"Your request was sent to :name in :ort.","Ihre Antwort":"Your response","Ihr Raum":"Your room","Ihre R\u00e4ume":"Your rooms","Ihre Suche ergab keine Ergebnisse.":"Your search returned no results.","Ihre Auswahl":"Your selection","Ihr Gesamtpreis":"Your total price","PLZ":"ZIP Code","ca. :n Personen":"about :n attendees","akzeptieren":"accept","den Pers. entspr.":"according PAX","den Teilnehmern entspr.":"according to PAX","den Teiln. entspr.":"according to PAX","aktiviert":"activated","hinzuf\u00fcgen":"add","zus\u00e4tzl. Getr\u00e4nke":"add. drinks","agenturintern":"agency internal","ganzt\u00e4gig":"all-day","abrufbar (Veranstalter)":"allotment (rooming list by organizer)","bereits angefragt":"already requested","Alternativtermine":"alternative dates","und":"and","j\u00e4hrlich":"annually","zu erwartenden Veranstaltungsums\u00e4tze":"anticipated event revenue","ca.":"approx.","als":"as","m\u00f6glich":"available","zwischen":"between","verdunkelbar":"blackout blinds","gesperrt":"blocked","unten (px)":"bottom (px)","bei der Abgabe Ihres Angebotes haben Sie folgender Kommissionsvereinbarung zugestimmt:":"by submitting your offer you have agreed to the following Commission Agreement:","storniert":"canceled","abgesagt":"cancelled","ge\u00e4ndert":"changed","kostenpflichtig":"chargeable","w\u00e4hlen":"choose","schlie\u00dfen":"close","Kommission":"commission","weiter":"continue","vertraglich relevant":"contractually relevant","erstellt":"created","Serientermine":"dates as a series","2. Tag":"day 2","3. Tag":"day 3","4. Tag":"day 4","5. Tag":"day 5","6. Tag":"day 6","Tage":"days","l\u00f6schen":"delete","nicht mehr ansprechen":"do not address","nicht anfragen":"do not request","nicht anzeigen":"do not show","nicht vorhanden":"does not exist","erledigt":"done","bearbeiten":"edit","englisch":"english","gleich":"equal","zzgl.":"excl.","exkl.":"excl.","exkl. :prozent % MwSt":"excl. :prozent % VAT","zzgl. :prozent% MwSt:":"excl. :prozent % VAT:","exkl. :prozent MwSt":"excl. :prozent VAT","exkl. MwSt":"excl. VAT","exkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"excl. breakfast","exklusive":"excluding","exklusive Fr\u00fchst\u00fcck":"exclusibe breakfast","exklusive MwSt":"exclusive VAT","verl\u00e4ngern":"extend","zur Vertragsbest\u00e4tigung senden Sie uns bitte diese Seite unterschrieben per:":"for confirmation of contract please send us this page by:","kostenfrei":"free of charge","kostenlos":"free of charge","franz\u00f6sisch":"french","ab":"from","von":"from","ab 10 km":"from 10 km","ab 3 km":"from 3 km","ab 5 km":"from 5 km","vom :datum":"from :datum","deutsch":"german","feste Buchung":"granted booking","fest":"granted booking","gr\u00f6\u00dfer \/ gleich":"greater or equal","halbj\u00e4hrlich":"half-yearly","ausblenden":"hide","weniger Details":"hide details","in":"in","in 2. Option":"in 2nd option","im Emailverteiler":"in Email list","nachmittags":"in the afternoon","vormittags":"in the morning","in den n\u00e4chsten 10 Tagen":"in the next 10 days","in den n\u00e4chsten 14 Tagen":"in the next 14 days","in der n\u00e4chsten Woche":"in the next week","in Ihrem Angebot auf die :anfrageart, JobID :jobid in Ihrem Haus :anbietername haben Sie angegeben, dass sich unsere 2. Option f\u00fcr den Termin :datum am :zweiteoptiondatum kl\u00e4rt.":"in your offer to the :anfrageart, JobID :jobid in your house :anbietername, you indicated that our 2nd option for the date :datum clarifies on :zweiteoption.","enth.":"incl","inkl. Fr\u00fchst\u00fcck":"incl breakfast","in TP enth.":"incl in MP","in Tagungspauschale enth.":"incl in meeting package","inkl.":"incl.","inkl. :prozent % MwSt":"incl. :prozent % VAT","inkl. MwSt":"incl. VAT","inkl. MwSt.":"incl. VAT","in Tagungspauschale enthalten":"included in daily delegate rate","in Raummiete enthalten":"included in meeting room price","in Raummiete enth.":"included in room rent","inklusive MwSt (brutto)":"including VAT (gross)","inklusive Fr\u00fchst\u00fcck":"including breakfast","inklusive":"inclusive","inklusive MwSt":"inclusive VAT","inkl. :prozent % Kommission auf die :raten :mwst.":"inkl. :prozent % commission on :raten :mwst.","ist":"is","ist gr\u00f6\u00dfer \/ gleich":"is greater than or equal","ist kleiner \/ gleich":"is less than or equal","km":"km","gro\u00df":"large","gr\u00f6\u00dfer":"larger","links (px)":"left (px)","kleiner \/ gleich":"less than \/ equal","wie Agentur":"like agency","max.":"max.","monatlich":"monthly","mehr Details":"more details","verschieben":"move","k.A.":"n\/a","niemals":"never","nein":"no","keine Email":"no email","kein Angebot \/ nicht m\u00f6glich":"no proposal \/ not available","nicht m\u00f6glich":"non available","normal":"normal","nicht aktiviert":"not activated","nicht gew\u00e4hlt":"not selected","Anz.":"num.","anders anbieten":"offer differently","am":"on","am :datum":"on :datum","am selben Tag":"on the same day","Einem Anbieter abgesagt \/ Angebot abgelehnt.":"one supplier canceled \/ proposal rejected.","nur Dienstleistungen":"only event services","nur f\u00fcr angemeldete Kunden":"only for registered customers","nur Zimmer":"only rooms","\u00f6ffnen":"open","opt.":"opt.","p.T.":"p.D.","p.V.":"p.E.","p.H.":"p.H.","p.P.":"p.P.","p.P.T.":"p.P.D.","p.R.":"p.R.","p.S.":"p.U.","p.E.":"p.U.","p.E.T.":"p.U.D.","p.S.T.":"p.U.D.","pT":"pD","pV":"pE","pH":"pH","pP":"pP","pPT":"pPD","pS":"pU","pST":"pUD","pax":"pax","pro":"per","pro Tag":"per Day","pro Veranstaltung":"per Event","pro Stunde":"per Hour","pro Person":"per Person","pro St\u00fcck":"per Unit","pro Person\/Tag":"per person\/day","pro Raum":"per room","pro Zimmer":"per room","pro Zimmer\/Nacht (inkl. Fr\u00fchst\u00fcck)":"per room \/ night (incl. breakfast)","pro Einheit":"per unit","pro Einheit\/Tag":"per unit\/day","pro St\u00fcck\/Tag":"per unit\/day","bitte w\u00e4hlen":"please select","bitte angeben":"please specify","zzgl. MwSt.":"plus VAT","zzgl. MwSt":"plus VAT","zzgl. Mindestumsatz F&B":"plus minimum turnover F&B","quartalsweise":"quarterly","anheben":"raise","senken":"reduce","bezugnehmend auf die gebuchte :anfrageart JobID :jobid unseres Kunden :firma in Ihrem haus :anbietername m\u00fcssen wir Sie leider informieren, dass unten genannter Termin abgesagt werden muss.":"referring to the booked :anfrageart JobID :jobid of our customer :firma in your house :anbietername, we must unfortunately inform you that the date mentioned below has to be canceled.","bezugnehmend auf die gebuchte :anfrageart JobID :jobid unseres Kunden :firma in Ihrem haus :anbietername m\u00fcssen wir Sie leider informieren, dass unten genannte Termine abgesagt werden m\u00fcssen.":"referring to the booked :anfrageart JobID :jobid of our customer :firma in your house :anbietername, we must unfortunately inform you that the dates mentioned below have to be canceled.","F\u00fcr die :anfrageart, JobID :jobid, in Ihrem Haus :anbietername gibt es eine R\u00fcckfrage \/ Nachricht.":"regarding your offer on the :anfrageart, JobID :jobid in your house :anbietername we have a question \/ message for you.","entfernen":"remove","kostenfrei und unverbindlich anfragen":"request free of charge and without obligation","angefragt am: :datum":"requested on: :datum","Kundenwunsch:":"required:","rechts (px)":"right (px)","speichern":"save","Bezahlt am & Notiz speichern":"save Paid on & Note","siehe Sonstiges":"see Miscellaneous","ausw\u00e4hlen":"select","ausgew\u00e4hlt":"selected","abgerechnet am :zeitpunkt durch :vorname :nachname":"settled on :zeitpunkt by :vorname :nachname","einblenden":"show","immer anzeigen":"show always","nur anzeigen":"show only","kleiner":"smaller","qm":"sqm","anbieterrechnung":"supplierinvoice","das entspricht :tage Tage vor dem Veranstaltungstermin":"this corresponds to :tage days before the event date","zur Rechnung :rechnungid vom :rechnungdatum.":"to invoice :rechnungid from :rechnungdatum.","heute":"today","unbegrenzt inklusive":"unlimited included","ungelesene Nachricht":"unread message","ungelesene Nachrichten":"unread messages","bis":"until","bis \u00fcbermorgen":"until the day after tomorrow","bis morgen":"until tomorrow","bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"up to and including :anzahl :tageoderwochen before arrival, so until :datum.","bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"up to and including :anzahl :tageoderwochen before arrival.","Datei hochladen":"upload file","sehr klein":"very small","f\u00fcr Ihr Angebot auf die :anfrageart, JobID :jobid in Ihrem Haus :anbietername m\u00f6chten wir Sie um eine Optionsverl\u00e4ngerung bitten, da sich unser Kunde noch nicht entschieden hat.":"we would like to ask you for an option extension for your offer on the :anfrageart, JobID :jobid in your house :anbietername, since our customer has not yet decided.","Wochen":"weeks","egal":"whatever","barrierefrei":"wheelchair accessible","ohne Fr\u00fchst\u00fcck":"without breakfast","ohne optionale Zimmer":"without optional rooms","ohne S\u00e4ulen":"without pillars","ja":"yes","R\u00e4ume und Verpflegung konfigurieren":"Configure Rooms and F&B","Sofort buchbar":"Instant Booking","Belege":"Receipts","Sofern nicht anders vermerkt gelten die AGB des Anbieters.":"Unless stated otherwise the terms and conditions of the supplier apply.","Assistenten-Modus":"Wizard Mode","Erfasste Rechnung liegt deutlich unter dem Angebot.":"Entered invoice is significantly below the offer.","Erfasste Rechnung liegt deutlich \u00fcber dem Angebot.":"Entered invoice is significantly higher than the offer.","Erfasste W\u00e4hrung weicht von Angebotw\u00e4hrung ab.":"The currency entered differs from the quotation currency.","TP angefragt":"MP requested","enth. Netto Betrag:":"Net amount:","Es wurde keine Kommissionsvereinbarung getroffen.":"No commission agreement was reached.","Teilnehmeranzahl":"Number of participants","Selbst-:brzahler":"Self-:brpayer","angefragt":"requested","Hiermit best\u00e4tige ich:<br \/> 1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen.<br \/> 2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, <span class='bold'>einschlie\u00dflich Selbstzahler<\/span>, sind eingetragen. <br \/>3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"","Hiermit best\u00e4tige ich: 1.) Alle notwendigen Rechnungsbelege sind hochgeladen. 2.) Alle zus\u00e4tzlichen \u00dcbernachtungen, die nicht aus der Gesamtrechnung hervorgehen, sind eingetragen. 3.) Die angegebene Rechnungsanschrift ist richtig.":"I hereby confirm: 1.) All necessary invoice documents have been uploaded. 2.) All additional accommodations not included in the total bill are entered. 3.) The billing address is correct.","Bitte tragen Sie hier zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen ein, die <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervor gehen.":"Please enter additional overnight stays here that <span class='bold'>do not<\/span> appear in the uploaded receipts.","Schritt 2: Zus\u00e4tzliche \u00dcbernachtungen hinzuf\u00fcgen":"Step 2: Add additional accommodations","Rahmenvertrag l\u00f6schen":"Delete Framework Contract","Rahmenvertrag bearbeiten":"Edit framework contract","Rahmenvertrag mit Anbieter":"Framework contract with supplier","Bitte geben Sie :label an.":"Please enter :label.","Bitte geben Sie die :label ein.":"Please enter your :label","Einzelpreis Brutto":"","Anzahl f\u00fcr Fr\u00fchst\u00fcck":"","MwSt f\u00fcr Fr\u00fchst\u00fcck":"","Strasse":"","Bitte laden Sie einen Beleg hoch, oder geben Sie Zimmer an.":"","Einzelpreis brutto":"","Bitte Best\u00e4tigen Sie.":"","f\u00fcr die Buchungsstatistik unseres Kunden":"","bitten wir Sie um die Bereitstellung einer Rechnungskopie f\u00fcr die":"","an folgendem Datum in Ihrem Haus":"","Schritt 2: Zus\u00e4tzliche Zimmer hinzuf\u00fcgen":"","Hiermit best\u00e4tige ich, dass alle notwendigen Rechnungsbelege hochgeladen sind und alle zus\u00e4tzlichen Zimmer, die nicht aus der Gesamtrechnung hervorgehen, eingetragen sind und die korrekte Rechnungsanschrift eingetragen ist.":"","Bitte tragen Sie hier zus\u00e4tzliche Zimmer ein, die <span class='bold'>nicht<\/span> aus den hochgeladenen Belegen hervor gehen.":"","Bitte geben Sie eine g\u00fcltige E-mail-Adresse ein.":"","Sie k\u00f6nnen hier Ihre Rechnungsadresse hinterlegen.":"You can enter your billing address here.","Sie k\u00f6nnen Ihre Rechnungsadresse hier aktualisieren.":"You can update your billing address here.","Vielen Dank f\u00fcr Ihre Bewertung. Durch Ihre Erfahrung profitieren andere MICE-Bucher.":"Thank you for your review. Other MICE bookers benefit from your experience.","Wellnessbereich":"Wellness area","Gastronomie":"Catering","Personal":"Staff","Beschreiben Sie das Hotel ganz allgemein":"Describe the hotel in general","W\u00fcrden Sie dieses Hotel weiter empfehlen":"Would you recommend this hotel","Google Analytics ausschalten":"Turn off Google Analytics","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close und inkl. :prozent % MwSt.":"All room prices are per room\/night :openwithout breakfast:close and include :prozent% VAT.","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close und exkl. :prozent % MwSt.":"All room prices are per room\/night without breakfast and excl. :prozent% VAT.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise :openohne Fr\u00fchst\u00fcck:close an. Den Fr\u00fchst\u00fcckspreis geben Sie bitte weiter unten separat ein.":"Please quote all room rates :openwithout breakfast:close. Please enter the breakfast price separately below.","Der :openzuz\u00fcgliche:close Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"The :openadditional:close breakfast price per person is :preis :waehrung excl. :prozent % VAT.","Der :openzuz\u00fcgliche:close Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt pro Person :preis :waehrung inkl. :prozent % MwSt.":"The :openadditional:close breakfast price per person is :preis :waehrung incl. :prozent % VAT.","Der Fr\u00fchst\u00fcckspreis betr\u00e4gt :openzuz\u00fcglich:close pro Person :preis :waehrung exkl. :prozent % MwSt.":"The additional breakfast price per person is :preis :waehrung excl. :prozent % VAT.","Bitte geben Sie alle Zimmerpreise <strong>ohne Fr\u00fchst\u00fcck<\/strong> an.":"","1 Einheit \u00e1 :betrag \u20ac":"1 unit \u00e1 :betrag \u20ac",":anzahl Einheiten \u00e1 :betrag \u20ac":":anzahl units \u00e1 :betrag \u20ac","inkl. :prozent % Kommission auf die Nettoraten zzgl. MwSt.":"incl. :prozent % commission on net prices plus VAT","Zu teuer":"To expensive","bis ":"until","ab ":"from","Komissionsvereinbarung":"Commission agreement","Jetzt Promotion Aktion hinzuf\u00fcgen.":"Add a promotion now.","Keine Promotion Aktion.":"No promotion action.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen MwSt-Satz f\u00fcr Zimmer ein.":"Please enter a valid VAT rate for rooms.","Bitte geben Sie einen g\u00fcltigen allgemeinen MwSt-Satz ein.":"Please enter a valid general VAT rate.","MwSt allgemein":"VAT in general","MwSt Zimmer":"VAT rooms","Region (50km)":"Region (50 km)","Diese Rechnungs stornieren":"Cancel this invoice","Storno-Rechnung vom":"Cancellation invoice from","Preferred Hotels":"Preferred Hotels","Mehr lesen":"Read more","Gesamt Netto \u20ac":"Total net \u20ac","Einzel Brutto \u20ac":"Unit gross \u20ac","Einzel Netto \u20ac":"Unit net \u20ac","Preise f\u00fcr F&B, R\u00e4ume und Technik werden grunds\u00e4tzlich nicht angezeigt, sondern in den Preis der Tagungspauschale \u00fcbernommen. Bitte kalkulieren Sie diese entsprechend.":"Prices for F&B, rooms and equipment are generally not displayed, but included in the price of the conference package. Please calculate these accordingly.","Sind Sie sicher, dass Sie die Genehmigung nicht erteilen m\u00f6chten?":"Are you sure you do not want to grant approval?","F\u00fcr diesen Vertrag ist eine Genehmigung erforderlich. Bitte klicken Sie auf \"Genehmigung anfordern\". Sobald die Genhmigung vorliegt, werden Sie und der Anbieter automatisch gebeten den Vertrag zu best\u00e4tigen.":"An approval is required for this contract. Please click \"Request Approval\". Once the approval is given, you and the supplier are automatically asked to confirm the contract.","Agentur Funktionen - Angebote freischalten, ausblenden, Warteliste verwalten (Warnung!)":"Agency features - Unlock, hide, manage waitinglist (Warning!)","Mit Teilnahme am Instant Booking Prozess best\u00e4tigen wir, dass bei Buchung auf s\u00e4mtliche angegebenen Preise eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt gew\u00e4hrt wird. Die Provision wird f\u00e4llig nach stattgefundener Veranstaltung. Sollte die Veranstaltung vorher durch den Kunden direkt oder \u00fcber die Plattform storniert werden und in der Folge Stornierungs- und\/oder NoShow Kosten entstehen, so gew\u00e4hren wir auf all diese ebenfalls eine Provision i.H.v. :prozent % zzgl. MwSt.":"With participation in the instant booking process, we confirm that a commission of :prozent % plus VAT is granted at the time of booking at all indicated prices. The Commission will be due after the event is held. Should the event be cancelled in advance by the customer directly or via the platform and subsequently incur cancellation and\/or noshow costs, we also grant a commission of :prozent % plus VAT.","Weitere Suchkriterien":"More search criteria","Weitere Suchfilter":"Other search filters","Bitte hinterlegen Sie die Preise, wie Sie sie innerhalb einer Tagungspauschale kalkulieren.":"Please leave the prices as you calculate within a conference package.","Preise f\u00fcr F&B, R\u00e4ume und Technik werden grunds\u00e4tzlich nicht angezeigt, sondern in den Preis der Tagungspauschale \u00fcbernommen.":"Prices for F&B, rooms and equipment are generally not displayed, but included in the price of the conference package.","Bitte hinterlegen Sie Preise, wie Sie sie innerhalb einer Tagungspauschale kalkulieren.":"","Name\/Kombination":"Name \/ combination","Genehmigung nicht erteilen":"Approval denied","Genehmigen":"Approve","Angebot genehmigen":"Approve offer","Bitte best\u00e4tigen Sie, dass Sie die Genehmigung f\u00fcr diesen Vertrag anfordern.":"","Sind Sie sicher das Sie die Genehmigung nicht erteilen m\u00f6chten?":"","Sind Sie sicher das Sie die Genehmigung erteilen m\u00f6chten?":"","Genehmigung zum Erstellen des Vertrags anfordern":"",":tage Tage nach Zahlungseingang":":tage days after receipt of payment","&empty; TP \u20ac":"&empty; MP \u20ac","&empty; Gesamt Brutto \u20ac":"&empty; Total gross \u20ac","&sum; Getr\u00e4nke \u20ac":"&sum; Beverages \u20ac","&sum; Storno Geb\u00fchren \u20ac":"&sum; Cancellation fees \u20ac","&sum; Kopien \u20ac":"&sum; Copies \u20ac","&sum; Gutschrift \u20ac":"&sum; Credit \u20ac","&sum; Technik \u20ac":"&sum; Equipment \u20ac","&sum; Speisen \u20ac":"&sum; Food \u20ac","&sum; Garage \/ Parken \u20ac":"&sum; Garage \/ parking \u20ac","&sum; Hotelbar \u20ac":"&sum; Hotel bar \u20ac","&sum; Internet \/ Telefon \u20ac":"&sum; Internet \/ Phone \u20ac","&sum; TP \u20ac":"&sum; MP \u20ac","&sum; NoShow Geb\u00fchren \u20ac":"&sum; NoShow charges \u20ac","&sum; Sonstiges \u20ac":"&sum; Others \u20ac","&sum; Hotelrestaurant \u20ac":"&sum; Restaurant \u20ac","&sum; Raummiete \u20ac":"&sum; Room ren \u20ac","&sum; Trinkgeld \u20ac":"&sum; Tip \u20ac","Druchschnitt Teilnehmer (Debug)":"Average participants (debug)","Spaltenauswahl":"Column selection","INTERNAL COUNT":"INTERNAL COUNT","Anzahl Rows (Debug)":"Number of Rows (debug)","Anfrageversion ID":"Request version ID","Angefragt":"Requested","Spalten ausw\u00e4hlen":"Select columns","Gesamt Brutto \u20ac":"Total gross \u20ac","[DEBUG] Anzahl":"[DEBUG] Number","Eintrag verstecken":"","Benachrichtigungen":"Notifications","Hotelrechnungen":"Hotel invoices","Hotelrechnungen suchen":"Search hotel invoices","Startseite":"Start page","Eintrag vertecken":"Hide entry","Interne Notiz":"Internal note","Anbietersuche":"Search for suppliers","Die Agentur darf folgende Werbekampagnen selbst verwalten":"","Banner auf der Anbietersuche":"","Preferred Ran":"","abgerechnet am :zeitpunkt durch :vorname :nachname ":"","Bitte geben Sie eine Url ein.":"","Url":"Url","Anlage nicht m\u00f6glich: Diese Kampagne \u00fcberschneidet sich mit einer anderen Kampagne.":"","Anlage nicht m\u00f6glich: Diese Kampagne \u00fcberschneidet sich mit einer anderen Kampagne":"","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Anbieter aus":"","Bitte w\u00e4hlen Sie Anbieter aus":"","Bitte geben Sie eine Zieladresse ein":"","Bitte laden Sie einen Banner hoch":"","Vertrag kostenfrei storniert: :anbietername.":"Contract canceled free of charge: :anbietername.","Vertrag storniert: :anbietername.":"Contract canceled: :anbietername.","Dieser Termin wurde kostenfrei storniert.":"This date has been canceled free of charge.","Warte auf Best\u00e4tigung der kostenfreien Stornierung":"Waiting for confirmation of the free cancellation","Warte auf Best\u00e4tigung der kostenfreien Stornierung.":"Waiting for confirmation of the free cancellation.","Warte auf Best\u00e4tigung der kostenfreien Stornierung: :anbietername.":"Waiting for confirmation of the free cancellation: :anbietername.","Warte kostenfrei Storno":"Waiting for free cancellation","Warte kostenfrei Storno (bis: :datum)":"Waiting for free cancellation (until :datum)","Warte auf Vertragsbest\u00e4titung des Anbieters":"","Warte auf Vertragsbest\u00e4titung des Kunden":"","Der Anbieter wurde wurde angefagt.":"","Anfragen bei denen auf die :openBest\u00e4tigung:close der :openkostenfreien Stornierung:close gewartet wird":"","M\u00f6chten Sie das Startseitenbild wirklich l\u00f6schen?":"","Hier brauchen wir Ihre Aufmerksamkeit.":"","Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie Ihre Angaben und best\u00e4tigen Sie Ihr Angebot mittels der Schaltfl\u00e4che Angebot abgeben.":"","Das Startseitenbild wird hochgeladen.":"","Nachverhandlung Antwort eingeben":"Enter response","Nachverhandlung beginnen":"Start renegotiation","Letzte Bearbeitung":"","Buchen":"Book","Bitte nutzen Sie auch die M\u00f6glichkeit Hinweise zur Rechnungsstellunge zu erg\u00e4nzen.":"","Bitte best\u00e4tigen Sie untentenstehenden Vertrag. Eine Unterschrift wir nicht ben\u00f6tigt.":"","Der Vertrag wurde erstellt. Sobald beide Vertragsbest\u00e4tigungen vorliegen, werden Sie informiert.":"The contract has been created. As soon as both contract confirmations are received, you will be informed.","Sie k\u00f6nnen den Vertrag sofort online best\u00e4tigen.":"You can confirm the contract immediately online.","Sie haben den Vertrag best\u00e4tigt. Sobald die Vertragsbest\u00e4tigungen des Anbieters vorliegt, werden Sie informiert.":"You have confirmed the contract. As soon as the supplier has confirmed the contract, you will be informed.","bestaetigungkunde":"confirmationcustomer","Gew\u00fcnschtes Optionsdatum: :datum.":"","Angebote bleiben g\u00fcltig bis zu folgendem Optionsdatum: :datum.":"Proposals remain valid until the following option date: :datum.","Jetzt Tagungsr\u00e4ume und Kombinationen hinterlegen":"","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht <span class='underline'>exkl. Fr\u00fchst\u00fcck<\/span> und exkl. :prozent % MwSt.":"","Alle eingegebenen Zimmerpreise gelten pro Zimmer\/Nacht <span class='underline'>exkl. Fr\u00fchst\u00fcck<\/span> und inkl. :prozent % MwSt.":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise.":"","M\u00f6chten Sie den Eintrag ':anbietername' vom Benutzer entfernen?":"","M\u00f6chten Sie das bild wirklich l\u00f6schen?":"","Leider ist ein Fehler aufgetreten":"","Die Dateien wurden erfolgreich hochgeladen":"","Stadt Hotel Location Dienstleister":"","Das Bild wurde gel\u00f6scht":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn.":"","Auf die Nachverhandlung muss geantwortet werden bis:* :datum :uhrzeit.":"","Bestuhlung: ":"","zzgl. MwSt)":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Anreise, also bis zum :datum.":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"","Das ausgew\u00e4hlten Email Einstellungen sind nicht zul\u00e4ssig.":"","Checkup-Interval":"","Halber Stern":"","Absage\"+\": \"+absagegrund)+":"","M\u00f6chten Sie die Nachverhandlung f\u00fcr diese Technik wirklich abbrechen?":"","Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein":"","Die Bilder wurden erfolgreich hochgeladen":"","k. A.":"","Der angegebene Gesamtpreise bezieht sich auf die im Vertrag aufgef\u00fchrten Leistungen und Mengen.":"","Bitte beachten Sie unbedingt die weiteren Angaben (insb. Ausschildung, Zahlungsmodalit\u00e4ten und Rechnungsstellung) auf der Vertragsbest\u00e4tigung des Kunden.":"","Es wurden noch keine Erinnerungen angelegt.":"","Es wurde noch keine Beschreibung hinterlegt":"","Jetzt Beschreibung hinterlegen":"","Die Suche ergab keine Treffer":"","Die Suche ergab :treffer Treffer":"","Anbieter verwalten":"","Mehr als 300 Treffer":"","n\u00e4chste Messe":"","n\u00e4chste Autobahn":"","n\u00e4chster Bahnhof":"","n\u00e4chster Flughafen":"","Detailtiefe Angebots\u00fcbersicht":"","Anfrage Modus f\u00fcr neue Anfragen":"","Bevorzugte MwSt Darstellung":"","1 Agentur":"1 Agency","1 Email":"1 Email","1 Email Einstellung":"1 Email setting","1 Organisation":"1 Organization","1 Theme":"1 Theme",":anzahl Anfragen wurden in die prim\u00e4re Arbeitsgruppe \u00fcbernommen.":":anzahl requests were transferred to the primary workgroup.",":n Agenturen":":n Agencies",":n Email Einstellungen":":n Email settings",":n Emails":":n Emails",":n Organisationen":":n Organization",":n Themes":":n Themes","M\u00f6chten Sie wirklich alle bestehenden Anfragen dieses Benutzer in diese Arbeitsgruppe \u00fcbernehmen?":"Are you sure you want to transfer all existing requests from this user into this workgroup?","Klicken Sie hier, um alle bestehenden Anfragen in die Arbeitsgruppe zu \u00fcbernehmen.":"Click here to submit all existing requests to the workgroup.","Registrierungsbest\u00e4tigung":"Confirmation of registration","Listenansicht":"List view","Neue Anfragen werden automatisch f\u00fcr diese Arbeitsgruppe sichtbar.":"New requests are automatically visible for this workgroup.","Kein Theme (aloom)":"No theme (aloom)","Darstellung Angebots\u00fcbersicht":"Presentation of the proposal overview","Prim\u00e4re Arbeitsgruppe":"Primary workgroup","Neues Passwort anfordern":"Request new password","Einstellungen wie aloom":"Settings like aloom","AGB des Hotels":"Terms and Conditions of hotel","AGB der Location":"Terms and Conditions of location","AGB des Dienstleisters":"Terms of service of supplier","Die Suche ergab keine Treffer.":"The search returned no results.","Themes":"Themes","Warteliste":"Waiting list","Standard Einstellungen f\u00fcr Benutzer (Kunden)":"","Agentur-Zugang":"Agency Access","Kunden-Zugang":"Client Access","Logo (max. 500 KB)":"Logo (500 KB max.)","Emails suchen":"Search emails","Upload Favicon":"Upload favicon","Upload Logo":"Upload logo","Logo Breite (px)":"Width of logo (px)","JobID, Titel, Destination":"","JobID, Titel, Destination...":"","Angebotene Stornostaffel behalten":"","Angefragte Stornostaffel:":"","Stornierungsstaffel-Schritt hinzuf\u00fcgen":"Add step into cancellation policy","M\u00f6chten Sie diesen Stornierungsstaffel-Schritt wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want delete this step?","Warte auf Angebot f\u00fcr ge\u00e4nderte Anfrage (Fristende: :fristende).":"","Warte auf Nachverhandlung (Fristende: :fristende).":"","Frist zur Angebotsabgabe f\u00fcr Nachverhandlung verstrichen (Fristende: :fristende).":"","Frist zur Optionsverl\u00e4ngerung verstrichen (Fristende: :fristende).":"","pro Perso\/Tag":"","Es wird eine Option f\u00fcr dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich :datum.":"","Leider ist die Antwortfrist (:fristende) abgelaufen.":"","Bitte rufen Sie uns an: +49 (0)40 881 712 - 68.":"","Tage|Wochen":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn, also bis zum :datum.":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise.":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Veranstaltungsbeginn.":"","Optionale Zimmer sind abrufbar bis bis einschlie\u00dflich :anzahl :tageoderwochen :gewuenscht vor Anreise, also bis zum :datum.":"","Das Video wurde erfolgreich gel\u00f6scht.":"","Die \" + label + \"-PDF wird hochgeladen...":"","angebote":"","Vertrag beim Kunden":"","Vertrag gew\u00fcnscht":"","Jetzt Anbieter um eine Optionsverl\u00e4ngerung bitten bis einschlie\u00dflich: :datum":"","Es wird eine Option auf dieses Angebot gew\u00e4hrt bis einschlie\u00dflich: :datum":"","Falls Sie mit einem abgegeben Angebot nicht zufrieden sind, k\u00f6nnen Sie dieses mit dem Anbieter nachverhandeln.":"","Angebotsabgabe nicht mehr m\u00f6glich, da die Angebotsfrist (:fristende) abgelaufen ist. Bitte rufen Sie uns an, um dennoch ein Angebot abzugeben.":"","Sie k\u00f6nnen sp\u00e4ter Anbieter f\u00fcr diese Anfrage ausw\u00e4hlen.":"You can later select suppliers for this request.","Gastdaten":"Guest data","Tel.:":"Tel.:","Gesamtkosten":"Total cost","Bitte geben Sie Telefonnummern in folgendem Format an:<br \/>+49 40 54321-0":"","N\u00e4chste":"","N\u00e4chster":"","Veranstaltungs-Location":"Event location","Bitte bearbeiten Sie zun\u00e4chst alle rot markierten Felder.":"Please work through all fields marked in red.","Deutsch":"","Englisch":"","Kostenfrei":"","Bitte w\u00e4hlen Sie die Standardw\u00e4hrung aus.":"","Diesen Raum inkl. Technik zu allen Tagen hinzuf\u00fcgen.":"Add this room incl. equipment to all days.","Bitte w\u00e4hlen Sie eine :linkanfangTagungspauschale:linkende f\u00fcr den jeweiligen Veranstaltungstag oder legen Sie die Leistungen selbst fest.":"Please choose a :linkanfangmeeting package:linkende for each day or define services yourself.","Keine":"None","Es besteht bereits ein Theme f\u00fcr diese Domain.":"","Bei dieser Domain wird das Theme angezeigt.":"In this domain, the theme is displayed.","Datenschutz(englisch)":"","Bitte geben sie einen Namen ein.":"","Voranreisen":"Pre Arrivals","Einzelzimmer fest":"Single Rooms (granted booking)","Einzelzimmer optional":"Single Rooms (room allotment)","Doppelzimmer fest":"Double Rooms (granted booking)","Doppelzimmer optional":"Double Rooms (room allotment)","abrufbar bis einschlie\u00dflich <strong>:tage Tage<\/strong> (Kundenwunsch) vor Veranstaltungsbeginn":"available for booking until <strong>:tage days<\/strong> (desired) prior to arrival","Abrufbar bis einschl. :tage Tage vor Veranstaltungsbeginn":"Available for booking until :tage days prior to arrival","Beginn:":"Start:","Ende:":"End:","Uhr":"","Kaffepause nachmittags":"Coffeebreak (afternoon)","Online-Anfrage (Angebotseingabe, Schritt 1 von 2)":"Online-Request (Quotation, Step 1 of 2)","Bitte geben Sie an, ob Sie ein Angebot abgeben m\u00f6chten.":"Please indicate whether you would like to make a proposal.","Bitte geben Sie f\u00fcr jeden der :termine an, ob Sie ein Angebot abgeben m\u00f6chten.":"Please indicate for each of the :termine if you want to make a proposal.","Falls Sie kein Angebot abgeben k\u00f6nnen oder m\u00f6chten, klicken Sie bitte hier.":"If you do not wish to submit a proposal, please click click here.","Dauer:":"Time:","siehe Eingabe":"see entry","Preis pro Raum":"Price per room","Unterschiedliche Preise?":"Different prices?","Anreisetag":"Date of arrival","Abreisetag":"Date of departure","Preis f\u00fcr Tagungspauschale":"Price of delegate rate","Preis pro Person f\u00fcr Tagungspauschale":"Price per person for delegate rate","(ohne Zimmer)":"(without rooms)","Kundenwunsch":"desired","Anschrift und Kontaktdaten":"Address and contact data","Anschrift \/ Kontaktdaten":"Address \/ Contact Details","Ausstattung und Beschreibung":"Facilities and Description","Ausstattung \/ Beschreibung":"Facilities \/ Description","Medien Upload":"Media upload","Hotelsuche":"Hotel Search","TMS":"AMS","Hotel Anschrift und Kontaktdaten":"Hotel Address and Contact Details","Stra\u00dfe, Nr.":"Street, No.","Fragen?":"Questions?","Rufen Sie uns an: Telefon +49 (0)40 881 712 - 68":"Please call us: +49 (0)40 881 712 - 68","Daten speichern":"Save data","Bitte f\u00fcllen Sie mindestens einen Ansprechpartner vollst\u00e4ndig mit Name, Telefon, Fax und Email aus.":"Please fill in at least one contact completely with name, phone, fax and email.","Bitte W\u00e4hlen":"Please select","Anzahl Parkpl\u00e4tze":"No. of Parking lots","LAN \/ Highspeed":"LAN \/ Highspeed","WLAN \/ WiFi":"WiFi \/ WLAN","ISDN":"ISDN","Kostenlos":"free of charge","Hotelart":"Type of hotel","Km":"km","Tagungsr\u00e4ume und Gruppenr\u00e4ume bearbeiten":"Change function and break out rooms","Bilder (JPG, PNG, GIF) und PDF-Dateien d\u00fcrfen maximal 5 MB gro\u00df sein. Die Video-Datei darf maximal 250 MB gro\u00df sein. Bei Schwierigkeiten beim Upload hilft Ihnen gerne unsere Hotline weiter: +49 (0)40 881 712 - 68.":"Pictures (jpg, png, gif) and PDF files are not allowed to be larger than 5 MB.  The video file is not allowed to be larger than 250 MB. Questions? -Please call: +49 (0)40 881 712 - 68.","Bild: Au\u00dfenansicht":"Picture: Outside View","Bild: Zimmer":"Picture: Room","Bild: Tagungsbereich 1":"Picture: meeting room 1","Bild: Tagungsbereich 2":"Picture: meeting room 2","Bild: Sonstiges 1":"Picture: Miscellaneous 1","Bild: Sonstiges 2":"Picture: Miscellaneous 2","Bild: Sonstiges 3":"Picture: Miscellaneous 3","PDF: Raumskizzen":"PDF: Floor Plan","Raumskizzen \u00f6ffnen":"open floor plans","PDF: Anfahrt":"PDF: Directions","Anfahrt \u00f6ffnen":"open directions","PDF: AGB":"PDF: General Terms","AGB \u00f6ffnen":"open general terms","Sie haben bereits ein Video hochgeladen. Sie k\u00f6nnen es auf Ihrer :link betrachten. Bitte beachten Sie, dass es bis zur drei Werktagen dauern kann, bis Ihr Video online zur Verf\u00fcgung steht.":"A video has already been uploaded. Please check your :link. Please note: It might take up to three days to publish a video.","Zum L\u00f6schen Ihres Hoteleintrages schreiben Sie bitte eine Email an <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>.":"To cancel\/delete your data please sent an email to <a href='mailto:info@aloom.de'>info@aloom.de<\/a>.","Zugangsdaten speichern":"Save account data","Benutzername":"Username","Neues Passwort (Wdh.)":"New password (retry)","Das Passwort ist falsch.":"Wrong password.","Das neue Passwort muss mindestens f\u00fcnf Zeichen enthalten.":"The new password must contain at least five characters.","Das neue Passwort und die Wiederholung sind unterschiedlich.":"The new password and repetition are different.","Email oder hotel_1234":"email or hotel_1234","Login \/ Registrieren":"Sign in \/ Register","Angemeldet bleiben":"Remember me","Kostenlos neu registrieren!":"Register now for free!","Falls Sie noch keine Zugangsdaten haben, k\u00f6nnen Sie sich %shier registrieren%s.":"If you are not registered yet, you can %sregister here%s.","Warum Registrieren?":"Why Register?","Suchen und buchen Sie Hotels f\u00fcr Ihre Seminare, Tagungen und allgemeine Hotelbuchungen - Europaweit. Nutzen Sie viele professionelle Tools f\u00fcr Ihre Veranstaltungssplanung - kostenlos!":"Search and book Hotels for your Seminars, Meetings, Functions and other Hotel Bookings. Worldwide. Use many professional tools for your meeting administration - for free!","Haben Sie noch Fragen?<br \/>Rufen Sie uns gerne an: +49 (0)40 881 712 - 68":"Questions?<br \/>Please call us: +49 (0)40 881 712 - 68","Auf Wiedersehen.<br \/>Sie haben sich abgemeldet.":"Have have been logged out.<br \/>Good bye.","Bitte loggen Sie sich ein.":"Please login.","Sie m\u00f6chten sich registrieren als":"Register me as","Veranstaltungslocation":"Eventlocation","Unsere Kernkompetenzen:":"Our core competencies","Tagungsplaner \/ Veranstaltungsplaner":"Meeting- \/ Eventplanner","Firmenname":"Company Name","Postfach":"Post Box","Ihr Vorname":"Your first name","Ihr Name":"Your Name","Abteilung \/ Bereich":"Department\/Function","Email \/ Zugangsdaten":"Email \/ Login Data","Email Wiederholung":"Repeat email","Bitte informieren Sie mich \u00fcber Neuigkeiten auf aloom.de":"Please tell me about news on aloom.de","Als Hotel registrieren":"register as Hotel","Als Veranstaltungslocation registrieren":"register as Eventlocation","Als Dienstleister registrieren":"register as Service","Kostenlos registrieren":"Register now for free","Nutzen Sie die M\u00f6glichkeit und pr\u00e4sentieren Sie Ihr Haus bestm\u00f6glich. Um unseren Kunden ein angenehmes Arbeiten zu erm\u00f6glichen, werden vollst\u00e4ndige Datens\u00e4tze weiter oben dargestellt als unvollst\u00e4ndige.":"Use the opportunity to present your hotel as good as possible. To enable a convenient work flow for our clients, complete data set entries will always be shown before incomplete ones.","Laden Sie Bilder, Videos und Raumskizzen hoch. Erfahrungsgem\u00e4\u00df buchen Kunden fast immer nur Hotels mit hinterlegten Daten.":"Upload your pictures und floor plans. According to our experience clients usually book hotels\/locations with complete data.","Da der Eintrag kostenlos und unverbindlich ist, gehen Sie kein Risiko ein.":"Your data set entry is completely free of charge and non-binding. There is no risk.","pers\u00f6nliche Betreuung Ihrer Veranstaltungsplanung und Organisation":"Personal care of your event planning and organization","weltweites online Hotel- und Locationdirectory mit mehreren zehntausenden Eintr\u00e4gen und Bewertungen unter veranstaltungsrelevanten Gesichtspunkten":"Worldwide Online Hotel and Location Directory with entries and reviews with event-related aspects","Vorlagenverwaltung Ihrer Anfrageprofile":"Template with your request profiles","automatischer Erinnerungsassistent (erinnert z.B. an auslaufende Optionen oder Stornierungsfristen)":"Automatic reminder assistant","einheitliche Buchungsvertr\u00e4ge f\u00fcr alle Veranstaltungen":"Uniform booking contracts for all events","sehr umfangreiches Reporting- und Statistik Tool zur Auswertung Ihrer Veranstaltungsausgaben":"Extensive reporting and statistical tool for evaluating your event expenses","Abrechnungs- und Zahlungsl\u00f6sungen \u00fcber externe Kartenanbieter oder die aloom.de MICEcard":"Billing and payment solutions via external card provider or the aloom.de MICEcard","Teilnehmermanagementsystem zur Verwaltung Ihrer Teilnehmer":"Attendee Management System (AMS)","Zugangsdatenassistent":"LogIn Data Assistant","Es wurden keine passenden Zugangsdaten gefunden.<br \/>Bitte wenden Sie sich ggf. an die aloom Hotline: +49 (0)40 881 712 - 68.":"No matching Login found.<br \/>If necessary, please call our HOTLINE at +49 (0)40 881 712 - 68.","In wenigen Minuten erhalten Sie Ihre Zugangsdaten per Email.<br \/>Falls Sie keine Email erhalten, hilft Ihnen gerne unsere aloom Hotline weiter:<br \/>+49 (0)40 881 712 - 68.":"You will receive your Login Data by mail within a few minutes.<br \/>If you do not receive our Emails please contact the Hotline:<br \/>+49 (0)40 881 712 - 68","Bitte geben Sie hier die Email-Adresse ein, die Sie zur Registrierung verwendet haben. Wir senden Ihnen dann Ihre Zugangsdaten erneut zu.":"Please type in the email address you used during registration. Will will send your Login data to this address again.","Zugangsdaten senden":"Send LogIn Data","Zugangsdaten erneut senden an:":"Send LogIn Data again to:","Sie ben\u00f6tigen weitere Hilfe? Rufen Sie uns gerne an: +49 (0)40 881 712 - 68":"Need assistance? Please call: +49 (0)40 881 712 - 68","Adresse, Sehensw\u00fcrdigkeit, etc.":"Address, Point of Interest, or else","Hotel \/ Location \/ Dienstleister":"Hotel \/ Location \/ Service","Anzeigen":"Show","Bewertung":"Review","Raumskizzen stehen als PDF-Datei zum Download bereit.":"Floor plans of hotel available for download.","Raum hat Tageslicht":"Room with daylight.","Raum ist klimatisiert":"Room with A\/C","Hotel AGB":"Generel Terms & Conditions of Hotel","AGB des Hotels stehen als PDF-Datei zum Download bereit.":"General Terms and Conditions of hotel available for download.","sehr schlecht":"very poor","schlecht":"poor","mittel":"mittel","gut":"good","sehr gut":"very good","Wegbeschreibung runterladen":"Download directions","Weitere H\u00e4user in %s":"Other hotels in %s","Ausgew\u00e4hlte Hotels":"Selected hotels","Anfrage hinzuf\u00fcgen":"Add new request","JobID \u00dcbersicht":"JobID Overview","Hilfe & Dokumente":"Help & Documents","Tagungspauschale am :tag. Tag":"Meeting package at day :tag","Abreise: Bitte w\u00e4hlen Sie ein Abreisedatum.":"Departure: Please select a departure date.","Abreise: Das Abreisedatum darf nicht vor dem Anreisedatum liegen.":"Departure: Date of departure can not be earlier than date of arrival.","mit":"with","Teilnehmern":"participants","Verpflegung f\u00fcr alle Tage \u00fcbernehmen.":"Add this F&B configuration to all days.","(erfolgreich hochgeladen)":"(successfully uploaded)","M\u00f6chten Sie diese Zimmer wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want delete this rooms?","Uhrzeit Belegung":"Occupancy time","Weitere Einstellungen einblenden":"Show additional settings","Tagungs- oder Gruppenraum hinzuf\u00fcgen":"Add meeting room or breakout room","Gr\u00f6\u00dfe (qm) u. Bestuhlung":"Size (sqm) & Seating","abrufbar (Teilnehmer)":"allotment (call-in by attendees)","optional":"optional","Gro\u00dfe Zimmerkontingente k\u00f6nnen ggf. auf mehrere Hotels aufgeteilt werden.":"Large rooms quotas may be possibly split into several hotels.","M\u00f6chten Sie diesen Tagungsraum wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this meeting room?","M\u00f6chten Sie diesen Gruppenraum wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this breakout room?","M\u00f6chten Sie diese Leistung \/ Dienstleistung wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this service?","R\u00e4ume am :i. Tag":"Rooms on day :i","inkl. - in Tagungspauschale enthalten":"incl - incl in meeting package","p.P. - Preis pro Person":"PP - price per person ","p.S. - Preis pro St\u00fcck":"PU - price per unit","p.V. - Preis pro Veranstaltung":"PE - price per event","p.R. - Raummiete":"RR - Room rate",":i. Raum":"Room :i","Preis pro Zimmer \/ Nacht":"Price per room \/ night","Abrufbar bis einschlie\u00dflich :anzahl Tage vor Anreise.":"Available up to and including :anzahl days before day of arrival.","Anzahl Tage":"Number of days","Diese Webanwendung nutzt Javascript. Bitte aktivieren Sie Javascript, um aloom.de in vollem Umfang nutzen zu k\u00f6nnen.":"This web application uses javascript. Please enable javascript in order to use aloom.de in full advantage.","Weitere H\u00e4user in :ort":"More houses in :ort","Vertragshotel":"Contract hotel","Certified Business Hotels":"Certified Business Hotels","Certified Green Hotel":"Certified Green Hotel","Hotelvideo":"Hotelvideo","Hotelfavorit":"Hotelfavorite","Raum ist KFZ befahrbar":"Vehicular access","In einem ersten Schritt werden nur die ersten :maxhotels Anbieter angefragt. Alle weiteren Anbieter :uhricon werden jedoch auch zu Ihrer Anfrage hinzugef\u00fcgt. Sobald einer der ersten :maxhotels Anbieter absagt, wird der erste Anbieter auf der Warteliste automatisch angefragt.<br \/><br \/>Sie k\u00f6nnen festlegen, welche Anbieter im ersten Schritt angefragt werden. Klicken Sie dazu auf die Pfeile :sorticon in der Anbieterauswahl und ziehen Sie den Eintrag an die gew\u00fcnschte Position.":"In a first step, only the first 5 providers are being requested :uhricon. All other providers are, however, also added to your request. Once one of the first :maxhotels providers cancels the request, the first provider on the waiting list is automatically requested.<br \/><br \/>You can specify which providers are requested in the first step. Click on the arrows :sorticon in the provider selection and drag it to the desired position.","Mehr als 300 Treffer.<br \/>Ihnen werden die ersten 300 Ergebnisse angezeigt.":"","Hotel Video":"Hotel Video","Entfernung zum Suchort":"Distance from search location","Auf Basis bisheriger Buchungen in Ihrem Unternehmen werden Ihnen automatisch Hotels empfohlen. Auf diese Weise finden Sie h\u00e4ufig gebuchte Hotels noch schneller und Sie profitieren von den Erfahrungen Ihrer Kollegen.":"","Die kleine Tabelle oberhalb des Ausw\u00e4hlenbuttons gibt an, wie h\u00e4ufig dieses Hotel in Ihrem Unternehmen in den vergangen Jahren gebucht wurde.":"On the basis of previous postings in your organization are automatically recommended hotels. In this way, you can find frequently booked hotels.","\u00f6ffentlichen Seite":"public site","Intranet":"Intranet","Firmengruppen":"Company groups","Firmengruppe":"Company group","Kunden":"Customers","Kunden Checkup":"Customers Checkup","TUI-TMS":"TUI-AMS","TUI-TMS suchen":"Search TUI-AMS","Name des Benutzers":"Username","aktiv":"active","inaktiv":"inactive","Es wurden :anzahl Benutzer gefunden.":":anzahl users found.","Es wurde ein Benutzer gefunden.":"One user found.","Betreuung":"Support","Externe ID":"external ID","Vertragsdaten":"Contract data","Interne Notiz \/ Betreuung":"Internal note \/ Support","Verantwortlicher Betreuer":"Support person","Checkupintervall":"Checkupintervall","Erledigt durch":"Completed by","Fr\u00fcheren Termin setzen":"Set previous date","Termin speichern":"Saving an appointment","Nur sichtbar f\u00fcr aloom Mitarbeiter":"Only visible for aloom employee","Checkup f\u00e4llig am":"Checkup due on","Der Kunde :name wurde angelegt.":"The customer :name was applied.","Der Benutzer :name wurde gel\u00f6scht.":"The user :name has been deleted.","Alle bestehenden Vorg\u00e4nge zu einem anderen Kollegen verschieben.":"Move all existing operations to another colleague.","Bitte w\u00e4hlen Sie den Kollegen, der alle Vorg\u00e4nge erhalten soll. Diese Person hat dann keine eigenen Vorg\u00e4nge mehr und kann z.B. gel\u00f6scht werden.":"Please select the colleagues who will receive all operations. This person has no own operations more and can be deleted.","Neuer Besitzer der Vorg\u00e4nge":"New Owner of operations","Vorg\u00e4nge verschieben":"Move operations","Ein Vorgang dieses Benutzer wurde zu :name verschoben":"A process of this user has been moved to dennis",":vorgaenge Vorg\u00e4nge dieses Benutzer wurden zu :name verschoben.":":vorgaenge processes this user have been moved to :name.","Das Datum muss in der Zukunft liegen.":"The date must be in the future.","Bitte w\u00e4hlen Sie mindestens einen Benutzer aus.":"Please select at least one user","Es stehen keine Checkup-Anrufe an.":"There are no checkup calls","Es sind :anzahl Checkup-Anrufe f\u00e4llig":"There are 20 check-up calls due","Dieser Benutzer wurde bereits gel\u00f6scht!":"This user has been deleted!","Zugangsdaten per Email senden":"Send logindata by email","Ihre Eingabe muss mindestens :anzahl Zeichen lang sein.":"Your entry must be at least :anzahl characters long.","Ihre Eingabe muss Gro\u00df- und Kleinbuchstaben enthalten.":"Your entry must contain uppercase and lowercase letters.","Ihre Eingabe muss min. eine Ziffer enthalten.":"Your entry must contain at least one digit.","Ihre Eingabe darf nur Ziffern enthalten.":"Your entry must contain only digits.","Ihre Eingabe muss min. ein Sonderzeichen enthalten.":"Your entry must contain at least one special character.","Passwort Wiederholung":"Passwort repetition","Neue Firmengruppe":"New company group","Name der Firmengruppe":"Name of the company group","Gruppe suchen":"Search company group","Es wurden :anzahl Firmengruppen gefunden.":":anzahl company groups found.","Es wurde eine Firmengruppe gefunden.":"One company group found.","Firmengruppe bearbeiten":"Edit company group","Subdomain":"Subdomain","Firmengruppe suchen":"Search company group","Arbeitsgruppe suchen":"Search working group","Es wurden :anzahl Arbeitsgruppen gefunden.":":anzahl workgroups found.","Es wurde eine Arbeitsgruppe gefunden.":"One working group found.","Mitglieder":"Member","ausw\u00e4hlen und speichern":"select and save","Die Arbeitsgruppe :name wurde angelegt.":"Working group :name was created.","Die Arbeitsgruppe :name wurde gel\u00f6scht.":"Working group :name was deleted.","Die Firmengruppe :name wurde angelegt.":"Company group :name was created.","Die Firmengruppe :name wurde gel\u00f6scht.":"Company group :name was deleted.","Firmengruppe l\u00f6schen":"Delete company group","M\u00f6chten Sie die Arbeitsgruppe wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this working group?","M\u00f6chten Sie diese Firmengruppe wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this company group?","Bitte legen Sie zun\u00e4chst eine Arbeitsgruppe an, um danach Mitglieder ausw\u00e4hlen zu k\u00f6nnen.":"Please create a working group for selecting Members.","Bitte w\u00e4hlen Sie einen Kollegen.":"Please select a colleague.","M\u00f6chten Sie das TUI-TMS wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this TUI-AMS?","M\u00f6chten Sie dieses Hotel wirklich aus dem TUI-TMS entfernen?":"Do you want to remove this hotel from the TUI-TMS?","M\u00f6chten Sie dieses Hotel aus Ihrer Auswahl entfernen?":"Do you want to remove this hotel from your selection?","Zuk\u00fcnftige Termine mit anzeigen.":"Display events in the future.","Bitte w\u00e4hlen Sie min. einen Benutzer aus.":"Please select at least one user.","Erl.":"Cpl.","F\u00e4llig am":"Due date","Verk\u00e4ufer":"Seller","Kunde \/ Telefon":"Customer \/ Phone","TMS-ID":"AMS-ID","Neues TUI-TMS":"New AMS-TMS","Aktueller Urlaubsvertreter":"Current holiday replacement","ab dem":"from the","am oder vor dem":"The date of departure lies in the past","Es wurden :anzahl TUI-TMS gefunden.":":anzahl TUI-AMS found.","Es wurde ein TUI-TMS gefunden.":"One TUI-AMS found.","Die Buchungsfrist ist abgelaufen.":"The booking deadline has expired.","Keine Zimmer mehr verf\u00fcgbar.":"No more rooms available.",":anzahl Teilnehmer angemeldet":":anzahl registered participants","Zimmer abrufbar bis :datum um <span class='nowrap'>12:00 Uhr<\/span>":"Room available until :datum at <span class='nowrap'>12:00 o'clock<\/span>","TUI-TMS bearbeiten \/ TMS-ID :tmsid":"Edit TUI-AMS \/ AMS-ID :tmsid","TUI-TMS bearbeiten":"Edit TUI-AMS","Weitere Fragen":"More questions","Zimmerkontingente pflegen":"Administrate room capacities","Zimmer Verf\u00fcgbarkeit":"Rooms availability","Teilnehmerliste":"Attendee list","Neuer Teilnehmer":"New Attendee","Spalten ein-\/ausblenden":"Show\/Hide columns","Als Excel exportieren":"Export as excel",":anzahl Teilnehmer":":anzahl attendees","Ihre ID":"Your ID","Einladungscode":"Invitation code","Sonstiges Teilnehmer":"Miscellaneous participants","Sonstiges \u00dcbernachtung":"Miscellaneous overnight","Teilnahme":"Participation","Zusagen":"Confirm","Absagen":"Cancel","Verstaltungs-Informationen":"Event-Information","\u00dcbernachtungskosten":"Accommodation costs","F\u00fcr Ihre Auswahl liegen keine Daten vor. Bitte \u00e4ndern Sie Ihre Suchkriterien.":"No data available. Please change your search criteria.","JobID \u00f6ffnen":"Open JobID","Hotel \/ Location":"Hotel \/ Location","Zugeh\u00f6rige JobID":"Related JobID","Von\/Am":"From\/at","TUI-TMS anlegen":"Create TUI-AMS","TUI-TMS stornieren":"Cancel TUI TMS","Das TUI-TMS :name wurde angelegt.":"TUI-TMS :name was created.","Bedingungen":"Conditions","Zimmerkontingente anlegen":"Create room allotments","Zimmerkontingente bearbeiten":"Edit room allotments","Zimmer bearbeiten":"Edit room","Buchungen":"Bookings","Zu diesem TUI-TMS wurden noch keine Anbieter hinzugef\u00fcgt.":"No provider are selected for this TUI-AMS.","Anbieter zu diesem TUI-TMS hinzuf\u00fcgen":"Add provider to this TUI-AMS","1. M\u00f6glichkeit: Anbieter aus einer JobID \u00fcbernehmen":"Option 1: Take provider from JobID","Anbieter \u00fcbernehmen aus JobID":"Take provider from JobID","2. M\u00f6glichkeit: Anbieter aus Anbieterauswahl \u00fcbernehmen":"Option 2: Take provider from provider selection","Zur Suche":"Search Provider","Um Anbieter auszuw\u00e4hlen, f\u00fchren Sie bitte zun\u00e4chst eine Suche durch. Dort ausgew\u00e4hlte Anbieter erscheinen hier.":"To select providers, please selected providers on the search page.","Anbieter hinzuf\u00fcgen":"Add provider","Die zugeh\u00f6rige Job ID existiert nicht.":"The associated job ID does not exist.","In der eingegebenen JobID wurden noch keine Anbieter gebucht.":"No providers are selected for this JobID.","Die betroffenen Anbieter wurden zum TUI-TMS hinzugef\u00fcgt.":"Affected providers added to the TUI-TMS.","Ihr n\u00e4chster Arbeitsschritt":"Your next step","Bitte klicken Sie bei den neu hinzugef\u00fcgten Anbietern auf <em>Bedingungen<\/em> und tragen Sie die Buchungs- und Stornierungsbedingungen sowie das Datum ein, an dem die G\u00e4steliste dem Anbieter mitgeteilt werden muss.":"Please click on the link <em>\"Conditions\"<\/em> and create booking conditions and cancellation conditions and a date where the providers get the guestlist.","Anbieter entfernen":"Delete provider","Ende der kostenfreien Stornofrist":"End of cancellation period","Kostenfreie Stornofrist endet am":"Free cancellation period ends on","Der Kunde erh\u00e4lt Erinnerungsmail":"The customer will receive reminder email","keine Mail":"no mail","1 Woche vorher":"1 week ago","Abrufkontingent \/ G\u00e4steliste":"Allotment \/ guest list","F\u00fcr den Kunden sind die Zimmer bis zu diesem Tag um <strong>12:00 Uhr mittags<\/strong> abrufbar.":"Rooms are available for customers until this date at 12:00 o'clock.","Aufgaben":"Tasks","Anbieter erh\u00e4lt Teilnehmerliste am":"Provider receives attendee list at","Buchungs- \/ Stornierungsbedingungen":"Booking condition \/ Cancellation condition","Stornofrist":"Cancellation period","Abrufkontingent":"Allotment","Die Anbieterbedingungen und das Ende des Abrufkontingents wurden gespeichert.":"Data has been saved.","Bitte klicken Sie auf <em>Zimmerkontingente anlegen<\/em> und tragen Sie die Zimmerkontingente ein.":"Please click on the link <em>Create room allotment<\/em> and enter room allotments.","Neue Zimmerkontingente":"New room allotments","Es liegen keine Zimmer f\u00fcr diesen Anbieter vor.":"There are no rooms available for this provider.","Zimmer Preis":"Room price","Fr\u00fchst\u00fcckpreis":"Breakfast price","Es bestehen bereits Zimmerkontingente dieses Typs in diesem Zeitraum.":"There are already room allotments of this type in this period.","Bitte geben Sie sowohl die Anzahl als auch den Zimmerpreis f\u00fcr ein bestimmtes Zimmer ein.":"Please enter the number and room price for a room.","Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Der Administrator wurde informiert.":"An internal error has occurred. The Administrator was informed.","Bitte geben Sie f\u00fcr min. ein bestimmtes Zimmer eine Anzahl und einen Zimmerpreis ein.":"Please enter number and room prices for at least one specific room.","Die neuen Zimmerkontingente wurden erfolgreich angelegt.":"Data has been saved","Zimmerpreis":"Room price","Anreise\/Abreise":"Arrival\/Departure","Zeige Kontingente":"Show allotments","Zimmerkontingente (jeweils bezogen auf den Anreisetag bis Folgetag)":"Room allotmens (day of arrival until the following day)","Bitte benutzen Sie das vorgegebene Formular":"Please use the form provided","Fr\u00fchst\u00fcck zzgl. p.P.":"Breakfast price","Zimmerkontingente":"Room allotments","Betten":"Beds","Weitere Zimmer":"More rooms","Das Zimmer kann nicht gel\u00f6scht werden.":"The room cannot be deleted.","Buchungen im :hotel, :ort":"Bookings in :hotel, :ort","G\u00e4steliste runterladen":"Download guest list","G\u00e4steliste zum Anbieter schicken":"Send guest list to provider","Buchung betrachten":"Show booking","\u00dcbernachtungsg\u00e4steliste als Excel-Tabelle":"Overnight guests list as Excel","Die G\u00e4steliste wurde verschickt.":"Guest list has been sent.","Leider ist die Buchungsfrist abgelaufen.":"Sorry, the booking period has expired.","Verf\u00fcgbar":"Available","auf":"to","F\u00fcr diese Veranstaltung wurden noch keine Teilnehmer angelegt.":"Event does not have any participant.","M\u00f6chten Sie den Teilnehmer wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this Attendee?","Einladung erneut senden":"Send invitation again","Teilnehmer l\u00f6schen":"Delete Attendee","Der Teilnehmer :name wurde angelegt.":"Attendee :name was created.","Der Teilnehmer :name wurde gel\u00f6scht.":"Attendee :name was deleted.","Die Einladung wird erneut gesendet.":"The invitation is sent again.","Zusage":"Confirm","M\u00f6chten Sie diese Frage wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this question?","Bezeichner darf nur einmal vorkommen.":"Identifier must be unique.","Bezeichner darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten, muss mit einem Buchstaben anfangen und darf maximal 25 Zeichen lang sein.":"Identifier may only contain letters and numbers. It must start with a letter and can be up to 25 characters long.","Die Stelle muss eine Zahl sein.":"The position must be a number.","Weitere Frage":"Next question","Bezeichner":"Identifier","Texteingabefeld":"Text input field","Mehrzeiliges Texteingabefeld":"Multiline text field","Auswahlbox":"Select field","Radiobutton":"Radio button","Checkbox":"Checkbox","Frage":"Question","Vorbelegung":"Default","Wann ben\u00f6tigen Sie Ihr Zimmer":"When do you need your room","mehr Informationen":"more information","ab :geld pro Zimmer\/Nacht":":geld per room \/ night","Info & Buchen":"Info & Book","Fr\u00fchst\u00fcck inklusive":"Breakfast inclusive","Fr\u00fchst\u00fcck zzgl. :geld \u20ac p.P.":"Breakfast plus :geld","Leider ist ein Fehler aufgetreten. Wir bitten um Entschuldigung.":"Sorry, an error occurred. We apologize.","Vielen Dank. Wir haben Ihnen ein Zimmer gebucht.":"Thanks. We have booked you a room","Zimmer noch nicht best\u00e4tigt":"Not yet confirmed room","Buchung":"Booking","Jetzt best\u00e4tigen":"Confirm now","Sie buchen":"You book","im":"in","\u00dcbernachtungskosten insgesamt":"Accommodation expenses total","Zimmer stornieren":"Cancel room","F\u00fcr dieses TUI-TMS wurden noch keine Zimmerkontingente hinterlegt.":"No room allotments for this TUI-AMS.","Falls Sie Ihren Teilnehmern Zimmer zur Verf\u00fcgung stellen m\u00f6chten, wenden Sie sich bitte an das aloom-Team: +49 (0)40 881 712 - 68. Dort wird man Sie auch bei einzelnen Zimmerbuchungen gerne beraten.":"If you want to make rooms available for your attendees, please contact the aloom team +49 (0)40 881 712 - 68.","Leider sind Fehler aufgetreten. Bitte korrigieren Sie Ihre Eingaben.":"Unfortunately, errors occurred. Please correct your entries.","Weitere Fehlerbeschreibungen finden Sie in der N\u00e4he der betroffenen Eingabefelder.":"Other error descriptions in the vicinity of the affected fields.","Zu folgenden Konditionen":"To following conditions","Bitte geben Sie an wieviele Erwachsenen in diesem Zimmer \u00fcbernachten":"Please enter how many people staying in this room","Der Gast ist Selbstzahler.":"Guest is self-pay","zzgl. :preis \u20ac pro Person":"plus :preis per person","Ihre Daten":"Your data","Zimmer verbindlich buchen":"Book binding room","Leider sind in dem gew\u00fcnschten Zeitraum keine Zimmer mehr verf\u00fcgbar. Bitte \u00e4ndern Sie das Anreise- oder Abreisedatum.":"Sorry, there are no rooms available for the dates. Please change the arrival or departure date.","Ihre Zimmerbuchung wurde storniert.":"Your room reservation was canceled.","Diese Buchung wurde als best\u00e4tigt markiert.":"This booking was marked as confirmed.","M\u00f6chten Sie das Zimmer wirklich stornieren?":"Do you really want to cancel this room?'","Voraussichtliche \u00dcbernachtungskosten insgesamt":"Accommodation expenses total","Rechnung vom :datum, bezahlt am :bezahltam":"Invoice of :datum, paid on :bezahltam","Rechnung \/ 4. Mahnung vom :datum":"Invoice \/ 4. Reminder of :datum","Rechnung \/ 3. Mahnung vom :datum":"Invoice \/ 3. Reminder of :datum","Rechnung \/ 2. Mahnung vom :datum":"Invoice \/ 2. Reminder of :datum","Rechnung \/ 1. Mahnung vom :datum":"Invoice \/ 1. Reminder of :datum","Storno-Rechnung vom :datum":"Canceled invoice of :datum","MwSt. nicht ausweisen":"Not expel VAT","zugeh\u00f6rige Hotelrechnung \u00f6ffnen":"open corresponding hotel invoice","Einzelbetrag (EUR)":"Single amount (EUR)","Einzelbetrag<br \/>Brutto (EUR)":"Single amount<br \/>Gross (EUR)","Gesamtbetrag<br \/>Netto (EUR)":"Total amount<br \/>Net (EUR)","Gesamtbetrag<br \/>Brutto (EUR)":"Total amount<br \/>Gross (EUR)","Weiterer Rechnungsposten":"Invoice post","Per Email senden":"Send by email","Nur Notiz speichern":"Save only note","Rechnung stornieren":"Cancel Invoice","Fehlerhafte Rechnungserstellung":"Error invoice creation","Hotel-ID":"Hotel-ID","Kundennummer":"Customer number","Ihre Faxnummer":"Your fax number","Bei R\u00fcckfragen":"Questions","TEL":"Phone","Die Rechnung wurde erfolgreich erstellt.":"Invoice was created.","Ihre Notiz wurde gespeichert.":"Your note has been saved.","Die Rechnung wurde storniert.":"Invoice was canceled.","Neue Rechnung":"New invoice","M\u00f6chten Sie diese Rechnung wirklich stornieren?":"Do you really want to cancel this invoice?","M\u00f6chten Sie diesen Rechnungsposten wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this invoice post?","FAX":"FAX","einheit":"unit at","einheiten":"units at","Titel \/ Kunde":"Title \/ Customer","unbezahlt":"unpaid","bezahlt":"paid","alle":"all","Rechnung suchen":"Search invoice","Es wurden :anzahl Rechnungen gefunden. (Gesamtsumme :gesamtbetrag \u20ac)":":anzahl invoices found. (Total amount :gesamtbetrag \u20ac)","Es wurde eine Rechnung gefunden. (Gesamtsumme :gesamtbetrag \u20ac)":"One invoice found. (Total amount :gesamtbetrag \u20ac)","Datei":"File","4. Mahnung vom :datum":"4th Reminder of :datum","3. Mahnung vom :datum":"3rd Reminder of :datum","Ansehen \/ Bearbeiten":"Show \/ Edit","Vorgang":"Process","Gruppenanfrage":"Group Booking","Es wurden :anzahl Rechnungen gefunden.":":anzahl invoices found.","Es wurde eine Rechnung gefunden.":"One invoice found.","CC Payment Report":"CC Payment Report","Hotelrechnung":"Hotel invoice","Neue Hotelrechnung":"New hotel invoice","am \/ vor":"at \/ before","am \/ nach":"at \/ after","Hotelrechnung suchen":"Search hotel invoice","Selbst-<br \/>zahler":"Self-<br \/>pay","M\u00f6chten Sie diesen Hotelrechnungsposten wirklich l\u00f6schen?":"Do you really want to delete this hotel invoice post?","Payment Report":"Payment Report","Login Sparkasse":"Sign in Sparkasse","CSV import":"CSV import","Veranstaltungen":"Events","Visa + Mastercard":"Visa + Mastercard","Amex":"Amex","Kreditkarte":"Creditcard","nur erfolgreiche anzeigen":"show only successful","nur fehlgeschlagene anzeigen":"show only failed","Transaktionen":"Transactions","gepr\u00fcft":"checked","nicht gepr\u00fcft":"not checked","Gepr\u00fcft":"Checked","abgerechnet":"settled","nicht abgerechnet":"not settled","Zeige :anzahl1 von :anzahl2 Eintr\u00e4gen":"Show :anzahl1 of :anzahl2 entries","Ung\u00fcltige Datei.":"Invalid file.","Fehlerhafte Datei.":"Incorrect file.","Die Datei wurde hochgeladen und in die Datenbank importiert. :anzahl Zeilen.":"The file has been uploaded and imported into the database. :anzahl rows.","Transaktionsdatum":"Transactions date","ABRECHNUNG Payment Report aloom.de vom :datum":"BILLING Payment Report aloom.de of :datum","Kartennummer":"Card number","Ablauf":"Expiration","Typ\/Art":"Type","Orderid":"Orderid","Geb\u00fchr":"Charge","Disagio (%)":"Disagio (%)","Disagio (EUR)":"Disagio (EUR)","Gesamtsumme (EUR):":"Total amount (EUR):","abzgl. Disagio (EUR):":"minus Disagio (EUR):","abzgl. Geb\u00fchren (EUR):":"minus dues (EUR):","abzgl. 19% MwSt. auf Disagio u. Geb\u00fchren (EUR):":"minus 19% VAT of Disagio and dues (EUR):","Auszahlungsbetrag (EUR):":"Payout (EUR):","Zahlung erfolgt durch":"Payment is made by","Es wurden keine Transaktionen gefunden.":"There were no transactions found.","Bitte fragen Sie min. ein Zimmer an.":"Please request at least one room.","Personen:required und Uhrzeit":"Persons:required and time","Leider konnte keine passende Anfrage gefunden werden. Bitte verwenden Sie den Link in unserer Anfrage-Email oder gehen Sie wie unten beschrieben vor.":"No matching request found. Please use the link within our email or proceed as written below.","Bitte setzen Sie sich ggf. mit der aloom-Hotline in Verbindung: +49 (0)40 881 712 - 68.":"If necessary, please call our hotline at +49 (0)40 881 712 - 68.","Damit wir Ihr pers\u00f6nliches Angebotsformular erstellen k\u00f6nnen, klicken Sie bitte auf den in unserer Anfrage-Email vorgegebenen Link.":"To see your personal quotation form, please use the link given in our email.","Sie k\u00f6nnen Ihr pers\u00f6nliches Angebotsformular jedoch auch direkt aufrufen, dazu gehen Sie bitte wie folgt vor:":"You can also get to your personal quotation form if you proceed as follows:","In der Email finden Sie eine Textzeile die etwa so aussieht:":"Within our email you will find a text that looks somewhat like this:","In unserer Email wird statt abcd1234 eine andere Zeichenfolge stehen. Diese geben Sie bitte in das untenstehende Eingabefeld ein.":"Instead of abcd1234 our email will contain a different string. Please enter this string in the box below.","Zeichenfolge":"String","Abrechnungshinweis":"Billing note","Die Vertragspartner stimmen zu, dass alle Rechnungen und Belege f\u00fcr die Veranstaltung nach Veranstaltungsende per Upload im Buchungsystem hinterlegt werden.":"The contractual partners agree that all invoices and receipts for the event will be uploaded to the booking system after the end of the event."};